VisualDhikr|
Al-Falaqالفلق

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

All surahs
113:1Graph

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ قُلْ أَعُوذُ بِرَبِّ ٱلْفَلَقِ

Qul a'uzoo bi rabbil-falaq

Say, "I seek refuge in the Lord of daybreak

کہو کہ میں صبح کے پروردگار کی پناہ مانگتا ہوں

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

أي: { قل } متعوذًا { أَعُوذُ } أي: ألجأ وألوذ، وأعتصم { بِرَبِّ الْفَلَقِ } أي: فالق الحب والنوى، وفالق الإصباح.

113:2Graph

مِن شَرِّ مَا خَلَقَ

Min sharri ma khalaq

From the evil of that which He created

ہر چیز کی بدی سے جو اس نے پیدا کی

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

{ مِنْ شَرِّ مَا خَلَقَ } وهذا يشمل جميع ما خلق الله، من إنس، وجن، وحيوانات، فيستعاذ بخالقها، من الشر الذي فيها،

113:3Graph

وَمِن شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ

Wa min sharri ghasiqin iza waqab

And from the evil of darkness when it settles

اور شب تاریکی کی برائی سے جب اس کااندھیرا چھا جائے

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

ثم خص بعد ما عم، فقال: { وَمِنْ شَرِّ غَاسِقٍ إِذَا وَقَبَ } أي: من شر ما يكون في الليل، حين يغشى الناس، وتنتشر فيه كثير من الأرواح الشريرة، والحيوانات المؤذية.

113:4Graph

وَمِن شَرِّ ٱلنَّفَّٰثَٰتِ فِى ٱلْعُقَدِ

Wa min sharrin-naffaa-thaati fil 'uqad

And from the evil of the blowers in knots

اور گنڈوں پر (پڑھ پڑھ کر) پھونکنے والیوں کی برائی سے

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

{ وَمِنْ شَرِّ النَّفَّاثَاتِ فِي الْعُقَدِ } أي: ومن شر السواحر، اللاتي يستعن على سحرهن بالنفث في العقد، التي يعقدنها على السحر.

113:5Graph

وَمِن شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ

Wa min shar ri haasidin iza hasad

And from the evil of an envier when he envies."

اور حسد کرنے والے کی برائی سے جب حسد کرنے لگے

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

{ وَمِنْ شَرِّ حَاسِدٍ إِذَا حَسَدَ } والحاسد، هو الذي يحب زوال النعمة عن المحسود فيسعى في زوالها بما يقدر عليه من الأسباب، فاحتيج إلى الاستعاذة بالله من شره، وإبطال كيده، ويدخل في الحاسد العاين، لأنه لا تصدر العين إلا من حاسد شرير الطبع، خبيث النفس، فهذه السورة، تضمنت الاستعاذة من جميع أنواع الشرور، عمومًا وخصوصًا.ودلت على أن السحر له حقيقة يخشى من ضرره، ويستعاذ بالله منه [ومن أهله].