VisualDhikr|
An-Nazi'atالنازعات

Tafsir Ibn Kathir

All surahs
79:1Graph

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلنَّٰزِعَٰتِ غَرْقًا

Wan naazi 'aati gharqa

By those [angels] who extract with violence

ان (فرشتوں) کی قسم جو ڈوب کر کھینچ لیتے ہیں

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن مسعود وابن عباس ومسروق وسعيد بن جبير وأبو صالح وأبو الضحى والسدي "والنازعات غرقا" الملائكة يعنون حين تنزع أرواح بني آدم فمنهم من تأخذ روحه بعسر فتغرق في نزعها ومنهم من تأخذ روحه بسهولة وكأنما حلته من نشاط وهو قوله "والناشطات نشطا" قاله ابن عباس وعن ابن عباس "والنازعات" هي أنفس الكفار تنزع ثم تنشط ثم تغرق في النار. رواه ابن أبي حاتم وقال مجاهد "والنازعات غرقا" الموت وقال الحسن وقتادة "والنازعات غرقا والناشطات نشطا" هي النجوم وقال عطاء بن أبي رباح في قوله تعالى والنازعات والناشطات هي القسي في القتال والصحيح الأول وعليه الأكثرون.

79:2Graph

وَٱلنَّٰشِطَٰتِ نَشْطًا

Wan naa shi taati nashta

And [by] those who remove with ease

اور ان کی جو آسانی سے کھول دیتے ہیں

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن مسعود وابن عباس ومسروق وسعيد بن جبير وأبو صالح وأبو الضحى والسدي "والنازعات غرقا" الملائكة يعنون حين تنزع أرواح بني آدم فمنهم من تأخذ روحه بعسر فتغرق في نزعها ومنهم من تأخذ روحه بسهولة وكأنما حلته من نشاط وهو قوله "والناشطات نشطا" قاله ابن عباس وعن ابن عباس "والنازعات" هي أنفس الكفار تنزع ثم تنشط ثم تغرق في النار. رواه ابن أبي حاتم وقال مجاهد "والنازعات غرقا" الموت وقال الحسن وقتادة "والنازعات غرقا والناشطات نشطا" هي النجوم وقال عطاء بن أبي رباح في قوله تعالى والنازعات والناشطات هي القسي في القتال والصحيح الأول وعليه الأكثرون.

79:3Graph

وَٱلسَّٰبِحَٰتِ سَبْحًا

Wass saabi-haati sabha

And [by] those who glide [as if] swimming

اور ان کی جو تیرتے پھرتے ہیں

Tafsir Ibn Kathir

فقال ابن مسعود هي الملائكة وروي عن علي ومجاهد وسعيد بن جبير وأبي صالح مثل ذلك وعن مجاهد "والسابحات سبحا" الموت وقال قتادة هي النجوم وقال عطاء بن أبي رباح هي السفن.

79:4Graph

فَٱلسَّٰبِقَٰتِ سَبْقًا

Fass saabi qaati sabqa

And those who race each other in a race

پھر لپک کر آگے بڑھتے ہیں

Tafsir Ibn Kathir

روي عن علي ومسروق ومجاهد وأبي صالح والحسن البصري يعني الملائكة قال الحسن سبقت إلى الإيمان والتصديق به وعن مجاهد الموت وقال قتادة هي النجوم وقال عطاء هي الخيل في سبيل الله.

79:5Graph

فَٱلْمُدَبِّرَٰتِ أَمْرًا

Fal mu dab-bi raati amra

And those who arrange [each] matter,

پھر (دنیا کے) کاموں کا انتظام کرتے ہیں

Tafsir Ibn Kathir

قال علي ومجاهد وعطاء وأبو صالح والحسن وقتادة والربيع بن أنس والسدي هي الملائكة زاد الحسن تدبر الأمر من السماء إلى الأرض يعني بأمر ربها عز وجل ولم يختلفوا في هذا ولم يقطع ابن جرير بالمراد في شيء من ذلك إلا أنه حكى في المدبرات أمرا أنها الملائكة ولا أثبت ولا نفى.

79:6Graph

يَوْمَ تَرْجُفُ ٱلرَّاجِفَةُ

Yawma tarjufur raajifa

On the Day the blast [of the Horn] will convulse [creation],

(کہ وہ دن آ کر رہے گا) جس دن زمین کو بھونچال آئے گا

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن عباس هما النفختان الأولى والثانية وهكذا قال مجاهد. والحسن وقتادة والضحاك وغير واحد وعن مجاهد أما الأولى وهي قوله جل وعلا. "يوم ترجف الراجفة" فكقوله جلت عظمته "يوم ترجف الأرض والجبال" والثانية وهي الرادفة فهي كقوله "وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة" وقد قال الإمام أحمد حدثنا وكيع حدثنا سفيان عن عبدالله بن محمد بن عقيل عن ابن الطفيل بن أبي بن كعب عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "جاءت الراجفة تتبعها الرادفة جاء الموت بما فيه" فقال رجل يا رسول الله أرأيت إن جعلت صلاتي كلها عليك؟ قال "إذا يكفيك الله ما أهمك من دنياك وآخرتك" وقد روى الترمذي وابن جرير وابن أبي حاتم من حديث سفيان الثوري بإسناده مثله ولفظ الترمذي وابن أبي حاتم كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام فقال: "يا أيها الناس اذكروا الله جاءت الراجفة تتبعها الرادفة جاء الموت بما فيه".

79:7Graph

تَتْبَعُهَا ٱلرَّادِفَةُ

Tatba'u har raadifa

There will follow it the subsequent [one].

پھر اس کے پیچھے اور (بھونچال) آئے گا

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن عباس هما النفختان الأولى والثانية وهكذا قال مجاهد. والحسن وقتادة والضحاك وغير واحد وعن مجاهد أما الأولى وهي قوله جل وعلا. "يوم ترجف الراجفة" فكقوله جلت عظمته "يوم ترجف الأرض والجبال" والثانية وهي الرادفة فهي كقوله "وحملت الأرض والجبال فدكتا دكة واحدة" وقد قال الإمام أحمد حدثنا وكيع حدثنا سفيان عن عبدالله بن محمد بن عقيل عن ابن الطفيل بن أبي بن كعب عن أبيه قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم "جاءت الراجفة تتبعها الرادفة جاء الموت بما فيه" فقال رجل يا رسول الله أرأيت إن جعلت صلاتي كلها عليك؟ قال "إذا يكفيك الله ما أهمك من دنياك وآخرتك" وقد روى الترمذي وابن جرير وابن أبي حاتم من حديث سفيان الثوري بإسناده مثله ولفظ الترمذي وابن أبي حاتم كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا ذهب ثلث الليل قام فقال: "يا أيها الناس اذكروا الله جاءت الراجفة تتبعها الرادفة جاء الموت بما فيه".

79:8Graph

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ

Quloobuny-yau maaiziw-waaji-fa

Hearts, that Day, will tremble,

اس دن (لوگوں) کے دل خائف ہو رہے ہوں گے

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن عباس يعني خائفة وكذا قال مجاهد وقتادة.

79:9Graph

أَبْصَٰرُهَا خَٰشِعَةٌ

Absaa ruhaa khashi'ah

Their eyes humbled.

اور آنکھیں جھکی ہوئی

Tafsir Ibn Kathir

أي أبصار أصحابها وإنما أضيف إليها للملابسة أي ذليلة حقيرة مما عاينت من الأهوال.

79:10Graph

يَقُولُونَ أَءِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِى ٱلْحَافِرَةِ

Ya qoo loona a-inna lamar doo doona fil haafirah

They are [presently] saying, "Will we indeed be returned to [our] former state [of life]?

(کافر) کہتے ہیں کیا ہم الٹے پاؤں پھر لوٹ جائیں گے

Tafsir Ibn Kathir

يعني مشركي قريش ومن قال بقولهم في إنكار المعاد يستبعدون وقوع البعث بعد المصير إلى الحافرة وهي القبور قاله مجاهد وبعد تمزق أجسادهم وتفتت عظامهم ونخورها وعن ابن عباس ومحمد بن كعب وعكرمة وسعيد بن جبير وأبي مالك والسدي وقتادة الحافرة النار وما أكثر أسمائها هي النار والجحيم وسقر وجهنم والهاوية والحافرة ولظى والحطمة.

79:11Graph

أَءِذَا كُنَّا عِظَٰمًا نَّخِرَةً

Aizaa kunna 'izaa man-nakhirah

Even if we should be decayed bones?

بھلا جب ہم کھوکھلی ہڈیاں ہو جائیں گے (تو پھر زندہ کئے جائیں گے)

Tafsir Ibn Kathir

وقرئ ناخرة وقال ابن عباس ومجاهد وقتادة أي بالية قال ابن عباس وهو العظم إذا بلي ودخلت الريح فيه.

79:12Graph

قَالُوا۟ تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ

Qaalu tilka izan karratun khaasirah.

They say, "That, then, would be a losing return."

کہتے ہیں کہ یہ لوٹنا تو (موجب) زیاں ہے

Tafsir Ibn Kathir

فقال محمد بن كعب قالت قريش لئن أحيانا الله بعد أن نموت لنخسرن.

79:13Graph

فَإِنَّمَا هِىَ زَجْرَةٌ وَٰحِدَةٌ

Fa inna ma hiya zajratuw-waahida

Indeed, it will be but one shout,

وہ تو صرف ایک ڈانٹ ہوگی

Tafsir Ibn Kathir

أي فإنما هو أمر من الله لا مثنوية فيه ولا تأكيد فإذا الناس قيام ينظرون وهو أن يأمر الله تعالى إسرافيل فينفخ في الصور نفخة البعث فإذا الأولون والآخرون قيام بين يدي الرب عز وجل ينظرون كما قال تعالى "يوم يدعوكم فتستجيبون بحمده وتظنون إن لبثتم إلا قليلا" وقال تعالى "وما أمرنا إلا واحدة كلمح بالبصر" وقال تعالى "وما أمر الساعة إلا كلمح البصر أو هو أقرب" قال مجاهد "فإنما هي زجرة واحدة صيحة" واحدة وقال إبراهيم التيمي أشد ما يكون الرب عز وجل غضبا على خلقه يوم يبعثهم وقال الحسن البصري زجرة من الغضب وقال أبو مالك والربيع بن أنس زجرة واحدة هي النفخة الآخرة.

79:14Graph

فَإِذَا هُم بِٱلسَّاهِرَةِ

Faizaa hum biss saahirah

And suddenly they will be [alert] upon the earth's surface.

اس وقت وہ (سب) میدان (حشر) میں آ جمع ہوں گے

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن عباس الساهرة الأرض كلها وكذا قال سعيد بن جبير وقتادة وأبو صالح وقال عكرمة والحسن والضحاك وابن زيد الساهرة وجه الأرض وقال مجاهد كانوا بأسفلها فأخرجوا إلى أعلاها قال والساهرة المكان المستوي وقال الثوري الساهرة أرض الشام وقال عثمان بن أبي العاتكة الساهرة أرض بيت المقدس.وقال وهب بن منبه الساهرة جبل إلى جانب بيت المقدس.وقال قتادة أيضا الساهرة جهنم وهذه الأقوال كلها غريبة والصحيح أنها الأرض وجهها الأعلى وقال ابن أبي حاتم حدثنا علي بن الحسين حدثنا حرز بن المبارك الشيخ الصالح حدثنا بشر بن السري حدثنا مصعب بن ثابت عن أبي حازم عن سهل بن سعد الساعدي "فإذا هم بالساهرة" قال أرض بيضاء عفراء خالية كالخبزة النقي وقال الربيع بن أنس "فإذا هم بالساهرة" يقول الله عز وجل "يوم تبدل الأرض غير الأرض والسموات وبرزوا لله الواحد القهار" ويقول تعالى "ويسألونك عن الجبال فقل ينسفها ربي نسفا فيذرها قاعا صفصفا لا ترى فيها عوجا ولا أمتا" وقال تعالى "ويوم نسير الجبال وترى الأرض بارزة" وبرزت الأرض التي عليها الجبال وهي لا تعد من هذه الأرض وهي أرض لم يعمل عليها خطيئة ولم يهرق عليها دم.

79:15Graph

هَلْ أَتَىٰكَ حَدِيثُ مُوسَىٰٓ

Hal ataaka hadeethu Musaa

Has there reached you the story of Moses? -

بھلا تم کو موسیٰ کی حکایت پہنچی ہے

Tafsir Ibn Kathir

يخبر تعالى رسوله محمدا صلى الله عليه وسلم عن عبده ورسوله موسى عليه السلام أنه ابتعثه إلى فرعون وأيده الله بالمعجزات ومع هذا استمر على كفره وطغيانه حتى أخذه الله أخذ عزيز مقتدر وكذلك عاقبة من خالفك وكذب بما جئت به ولهذا قال في آخر القصة "إن في ذلك لعبرة لمن يخشى" فقوله تعالى "هل أتاك حديث موسى" أي هل سمعت بخبره.

79:16Graph

إِذْ نَادَىٰهُ رَبُّهُۥ بِٱلْوَادِ ٱلْمُقَدَّسِ طُوًى

Iz nadaahu rabbuhu bil waadil-muqad dasi tuwa

When his Lord called to him in the sacred valley of Tuwa,

جب اُن کے پروردگار نے ان کو پاک میدان (یعنی) طویٰ میں پکارا

Tafsir Ibn Kathir

"إذ ناداه ربه" أي كلمه نداء "بالواد المقدس" أي المطهر "طوى" وهو اسم الوادي على الصحيح كما تقدم في سورة طه.

79:17Graph

ٱذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُۥ طَغَىٰ

Izhab ilaa fir'auna innahu taghaa.

"Go to Pharaoh. Indeed, he has transgressed.

(اور حکم دیا) کہ فرعون کے پاس جاؤ وہ سرکش ہو رہا ہے

Tafsir Ibn Kathir

أي تجرد وتمرد وعتى.

79:18Graph

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰٓ أَن تَزَكَّىٰ

Faqul hal laka ilaa-an tazakka.

And say to him, 'Would you [be willing to] purify yourself

اور (اس سے) کہو کہ کیا تو چاہتا ہے کہ پاک ہو جائے؟

Tafsir Ibn Kathir

أي قل له هل لك أن تجيب إلى طريقة ومسلك تزكى به وتسلم وتطيع.

79:19Graph

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ

Wa ahdi yaka ila rabbika fatakh sha

And let me guide you to your Lord so you would fear [Him]?'"

اور میں تجھے تیرے پروردگار کا رستہ بتاؤں تاکہ تجھ کو خوف (پیدا) ہو

Tafsir Ibn Kathir

وأهديك إلى ربك أي أدلك إلى عبادة ربك فتخشى أي فيصير قلبك خاضعا له مطيعا خاشعا بعدما كان قاسيا خبيثا بعيدا من الخير.

79:20Graph

فَأَرَىٰهُ ٱلْـَٔايَةَ ٱلْكُبْرَىٰ

Fa araahul-aayatal kubra.

And he showed him the greatest sign,

غرض انہوں نے اس کو بڑی نشانی دکھائی

Tafsir Ibn Kathir

يعني فأظهر له موسى مع هذه الدعوة الحق حجة قوية ودليلا واضحا على صدق ما جاءه به من عند الله.

79:21Graph

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ

Fa kazzaba wa asaa.

But Pharaoh denied and disobeyed.

مگر اس نے جھٹلایا اور نہ مانا

Tafsir Ibn Kathir

أي فكذب بالحق وخالف ما أمره به من الطاعة وحاصله أنه كفر قلبه فلم ينفعل لموسى بباطنه ولا بظاهره وعلمه بأن ما جاء به حق لا يلزم منه أنه مؤمن به لأن المعرفة علم القلب والإيمان عمله وهو الإنقياد للحق والخضوع له.

79:22Graph

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ

Thumma adbara yas'aa.

Then he turned his back, striving.

پھر لوٹ گیا اور تدبیریں کرنے لگا

Tafsir Ibn Kathir

أي في مقابلة الحق بالباطل وهو جمعه السحرة ليقابلوا ما جاء به موسى من المعجزات الباهرات.

79:23Graph

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ

Fa hashara fanada.

And he gathered [his people] and called out

اور (لوگوں کو) اکٹھا کیا اور پکارا

Tafsir Ibn Kathir

أي في قومه.

79:24Graph

فَقَالَ أَنَا۠ رَبُّكُمُ ٱلْأَعْلَىٰ

Faqala ana rabbu kumul-a'laa.

And said, "I am your most exalted lord."

کہنے لگا کہ تمہارا سب سے بڑا مالک میں ہوں

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن عباس ومجاهد وهذه الكلمة قالها فرعون بعد قوله ما علمت لكم من إله غيري بأربعين سنة.

79:25Graph

فَأَخَذَهُ ٱللَّهُ نَكَالَ ٱلْـَٔاخِرَةِ وَٱلْأُولَىٰٓ

Fa-akha zahul laahu nakalal aakhirati wal-oola.

So Allah seized him in exemplary punishment for the last and the first [transgression].

تو خدا نے اس کو دنیا اور آخرت (دونوں) کے عذاب میں پکڑ لیا

Tafsir Ibn Kathir

أي انتقم الله منه انتقاما جعله به عبرة ونكالا لأمثاله من المتمردين في الدنيا "ويوم القيامة بئس الرفد المرفود" كما قال تعالى "وجعلناهم أئمة يدعون إلى النار ويوم القيامة لا ينصرون" وهذا هو الصحيح في معنى الآية أن المراد بقوله "نكال الآخرة والأولى" أي الدنيا والآخرة وقيل المراد بذلك كلمتيه الأولى والثانية وقيل كفره وعصيانه والصحيح الذي لا شك فيه الأول.

79:26Graph

إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰٓ

Inna fee zaalika la'ibratal limaiy-yaksha

Indeed in that is a warning for whoever would fear [Allah].

جو شخص (خدا سے) ڈر رکھتا ہے اس کے لیے اس (قصے) میں عبرت ہے

Tafsir Ibn Kathir

أي لمن يتعظ وينزجر.

79:27Graph

ءَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ ٱلسَّمَآءُ بَنَىٰهَا

A-antum a shaddu khalqan amis samaa-u banaaha.

Are you a more difficult creation or is the heaven? Allah constructed it.

بھلا تمہارا بنانا آسان ہے یا آسمان کا؟ اسی نے اس کو بنایا

Tafsir Ibn Kathir

يقول تعالى محتجا على منكري البعث في إعادة الخلق بعد بدئه "أأنتم" أيها الناس "أشد خلقا أم السماء" يعني بل السماء أشد خلقا منكم كما قال تعالى "لخلق السموات والأرض أكبر من خلق الناس" وقال تعالى "أوليس الذي خلق السموات والأرض بقادر على أن يخلق مثلهم بلى وهو الخلاق العليم"وقوله تعالى "بناها"فسره بقوله"رفع سمكها فسواها".

79:28Graph

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّىٰهَا

Raf'a sam kaha fasaw waaha

He raised its ceiling and proportioned it.

اس کی چھت کو اونچا کیا اور پھر اسے برابر کر دیا

Tafsir Ibn Kathir

أي جعلها عالية البناء بعيدة الفناء مستوية الأرجاء مكللة بالكواكب في الليلة الظلماء.

79:29Graph

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَىٰهَا

Wa aghtasha lailaha wa akhraja duhaaha.

And He darkened its night and extracted its brightness.

اور اسی نے رات کو تاریک بنایا اور (دن کو) دھوپ نکالی

Tafsir Ibn Kathir

أي جعل ليلها مظلما أسود حالكا ونهارها مضيئا مشرقا نيرا واضحا قال ابن عباس "أغطش ليلها" أظلمه وكذا قال مجاهد وعكرمة وسعيد بن جبير وجماعة كثيرون "وأخرج ضحاها" أي أنار نهارها.

79:30Graph

وَٱلْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَىٰهَآ

Wal arda b'ada zaalika dahaaha.

And after that He spread the earth.

اور اس کے بعد زمین کو پھیلا دیا

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا عبدالله بن جعفر الرقي حدثنا عبيد الله يعني ابن عمر عن زيد بن أبي أنيسة عن المنهال بن عمرو عن سعيد بن جبير عن ابن عباس "دحاها" ودحيها أن أخرج منها الماء والمرعى وشقق فيها الأنهار وجعل فيها الجبال والرمال والسبل والآكام فذلك قوله "والأرض بعد ذلك دحاها" وقد تقدم في سورة حم السجدة أن الأرض خلقت قبل خلق السماء ولكن إنما دحيت بعد خلق السماء بمعنى أنه أخرج ما كان فيها بالقوة إلى الفعل وهذا معنى قول ابن عباس وغير واحد واختاره ابن جرير.

79:31Graph

أَخْرَجَ مِنْهَا مَآءَهَا وَمَرْعَىٰهَا

Akhraja minha maa-aha wa mar 'aaha.

He extracted from it its water and its pasture,

اسی نے اس میں سے اس کا پانی نکالا اور چارا اگایا

Tafsir Ibn Kathir

قال ابن أبي حاتم حدثنا أبي حدثنا عبدالله بن جعفر الرقي حدثنا عبيد الله يعني ابن عمر عن زيد بن أبي أنيسة عن المنهال بن عمرو عن سعيد بن جبير عن ابن عباس "دحاها" ودحيها أن أخرج منها الماء والمرعى وشقق فيها الأنهار وجعل فيها الجبال والرمال والسبل والآكام فذلك قوله "والأرض بعد ذلك دحاها" وقد تقدم تقرير ذلك هنالك.

79:32Graph

وَٱلْجِبَالَ أَرْسَىٰهَا

Wal jibala arsaaha.

And the mountains He set firmly

اور اس پر پہاڑوں کابوجھ رکھ دیا

Tafsir Ibn Kathir

أي قررها وأثبتها وأكدها في أماكنها وهو الحكيم العليم الرءوف بخلقه الرحيم وقال الإمام أحمد حدثنا يزيد بن هارون أخبرنا العوام بن حوشب عن سليمان بن أبي سليمان عن أنس بن مالك عن النبي صلى الله عليه وسلم قال "لما خلق الله الأرض جعلت تميد فخلق الجبال فألقاها عليها فاستقرت فتعجبت الملائكة من خلق الجبال فقالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الجبال؟ قال نعم: الحديد قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الحديد؟ قال نعم: النار قالت: يا رب فهل من خلقك أشد من النار؟ قال نعم; الماء قال يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الماء؟ قال نعم: الريح قالت يا رب فهل من خلقك شيء أشد من الريح؟ قال نعم: ابن آدم يتصدق بيمينه يخفيها عن شماله" وقال أبو جعفر بن جرير حدثنا ابن حميد حدثنا جرير عن عطاء عن أبي عبدالرحمن السلمي عن علي قال: لما خلق الله الأرض قمصت وقالت تخلق علي آدم وذريته يلقون علي نتنهم ويعلون علي بالخطايا؟ فأرساها الله بالجبال فمنها ما ترون ومنها ما لا ترون وكان أول قرار الأرض كلحم الجزور إذا نحر يختلج لحمه. غريب جدا.

79:33Graph

مَتَٰعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَٰمِكُمْ

Mataa'al lakum wali an 'aamikum.

As provision for you and your grazing livestock.

یہ سب کچھ تمہارے اور تمہارے چارپایوں کے فائدے کے لیے (کیا)

Tafsir Ibn Kathir

أي دحا الأرض فأنبع عيونها وأظهر مكنونها وأجرى أنهارها وأنبت زروعها وأشجارها وثمارها وثبت جبالها لتستقر بأهلها ويقر قرارها كل ذلك متاعا لخلقه ولما يحتاجون إليه من الأنعام التي يأكلونها ويركبونها مدة احتياجهم إليها في هذه الدار إلى أن ينتهي الأمد وينقضي الأجل.

79:34Graph

فَإِذَا جَآءَتِ ٱلطَّآمَّةُ ٱلْكُبْرَىٰ

Fa-izaa jaaa'atit taaam matul kubraa.

But when there comes the greatest Overwhelming Calamity -

تو جب بڑی آفت آئے گی

Tafsir Ibn Kathir

وهو يوم القيامة قاله ابن عباس سميت بذلك لأنها تطم على كل آمر هائل مفظع كما قال تعالى "والساعة أدهى وأمر".

79:35Graph

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ ٱلْإِنسَٰنُ مَا سَعَىٰ

Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa.

The Day when man will remember that for which he strove,

اس دن انسان اپنے کاموں کو یاد کرے گا

Tafsir Ibn Kathir

أي حينئذ يتذكر ابن آدم جميع عمله خيره وشره كما قال تعالى "يومئذ يتذكر الإنسان وأنى له الذكرى".

79:36Graph

وَبُرِّزَتِ ٱلْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ

Wa burrizatil-jaheemu limany-yaraa.

And Hellfire will be exposed for [all] those who see -

اور دوزخ دیکھنے والے کے سامنے نکال کر رکھ دی جائے گی

Tafsir Ibn Kathir

أي أظهرت للناظرين فرآها الناس عيانا.

79:37Graph

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ

Fa ammaa man taghaa.

So as for he who transgressed

تو جس نے سرکشی کی

Tafsir Ibn Kathir

أي تمرد وعتى.

79:38Graph

وَءَاثَرَ ٱلْحَيَوٰةَ ٱلدُّنْيَا

Wa aasaral hayaatad dunyaa

And preferred the life of the world,

اور دنیا کی زندگی کو مقدم سمجھا

Tafsir Ibn Kathir

أي قدمها على أمر دينه وأخراه.

79:39Graph

فَإِنَّ ٱلْجَحِيمَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Fa innal jaheema hiyal maawaa.

Then indeed, Hellfire will be [his] refuge.

اس کا ٹھکانہ دوزخ ہے

Tafsir Ibn Kathir

أي فإن مصيره إلى الجحيم وإن مطعمه من الزقوم ومشربه من الحميم.

79:40Graph

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِۦ وَنَهَى ٱلنَّفْسَ عَنِ ٱلْهَوَىٰ

Wa ammaa man khaafa maqaama Rabbihee wa nahan nafsa 'anil hawaa

But as for he who feared the position of his Lord and prevented the soul from [unlawful] inclination,

اور جو اپنے پروردگار کے سامنے کھڑے ہونے سے ڈرتا اور جی کو خواہشوں سے روکتا رہا

Tafsir Ibn Kathir

أي خاف القيام بين يدي الله عز وجل وخاف حكم الله فيه ونهى نفسه عن هواها وردها إلى طاعة مولاها.

79:41Graph

فَإِنَّ ٱلْجَنَّةَ هِىَ ٱلْمَأْوَىٰ

Fa innal jannata hiyal maawaa

Then indeed, Paradise will be [his] refuge.

اس کا ٹھکانہ بہشت ہے

Tafsir Ibn Kathir

أي منقلبه ومصيره ومرجعه إلى الجنة الفيحاء.

79:42Graph

يَسْـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلسَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَىٰهَا

Yas'aloonaka 'anis saa'ati ayyaana mursaahaa

They ask you, [O Muhammad], about the Hour: when is its arrival?

(اے پیغمبر، لوگ) تم سے قیامت کے بارے میں پوچھتے ہیں کہ اس کا وقوع کب ہو گا؟

Tafsir Ibn Kathir

أي ليس علمها إليك ولا إلى أحد من الخلق بل مردها ومرجعها إلى الله عز وجل فهو الذي يعلم وقتها على التعيين "ثقلت في السموات والأرض لا تأتيكم إلا بغتة يسألونك كأنك حفي عنها قل إنما علمها عند الله" وقال ههنا "إلى ربك منتهاها" ولهذا لما سأل جبريل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن وقت الساعة قال "ما المسئول عنها بأعلم من السائل".

79:43Graph

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَىٰهَآ

Feema anta min zikraahaa

In what [position] are you that you should mention it?

سو تم اس کے ذکر سے کس فکر میں ہو

Tafsir Ibn Kathir

ثم قال تعالى "يسألونك عن الساعة أيان مرساها فيم أنت من ذكراها إلى ربك منتهاها" أي ليس علمها إليك ولا إلى أحد من الخلق بل مردها ومرجعها إلى الله عز وجل فهو الذي يعلم وقتها على التعيين "ثقلت في السموات والأرض لا تأتيكم إلا بغتة يسألونك كأنك حفي عنها قل إنما علمها عند الله" وقال ههنا "إلى ربك منتهاها" ولهذا لما سأل جبريل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن وقت الساعة قال "ما المسئول عنها بأعلم من السائل".

79:44Graph

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَىٰهَآ

Ilaa Rabbika muntahaa haa

To your Lord is its finality.

اس کا منتہا (یعنی واقع ہونے کا وقت) تمہارے پروردگار ہی کو (معلوم ہے)

Tafsir Ibn Kathir

ثم قال تعالى "يسألونك عن الساعة أيان مرساها فيم أنت من ذكراها إلى ربك منتهاها" أي ليس علمها إليك ولا إلى أحد من الخلق بل مردها ومرجعها إلى الله عز وجل فهو الذي يعلم وقتها على التعيين "ثقلت في السموات والأرض لا تأتيكم إلا بغتة يسألونك كأنك حفي عنها قل إنما علمها عند الله" وقال ههنا "إلى ربك منتهاها" ولهذا لما سأل جبريل رسول الله صلى الله عليه وسلم عن وقت الساعة قال "ما المسئول عنها بأعلم من السائل".

79:45Graph

إِنَّمَآ أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَىٰهَا

Innamaaa anta munziru maiy yakshaahaa

You are only a warner for those who fear it.

جو شخص اس سے ڈر رکھتا ہے تم تو اسی کو ڈر سنانے والے ہو

Tafsir Ibn Kathir

أي إنما بعثتك لتنذر الناس وتحذرهم من بأس الله وعذابه فمن خشي الله وخاف مقامه ووعيده أتبعك فأفلح وأنجح والخيبة والخسار على من كذبك وخالفك.

79:46Graph

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوٓا۟ إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَىٰهَا

Ka annahum Yawma yarawnahaa lam yalbasooo illaa 'ashiyyatan aw duhaahaa

It will be, on the Day they see it, as though they had not remained [in the world] except for an afternoon or a morning thereof.

جب وہ اس کو دیکھیں گے (تو ایسا خیال کریں گے) کہ گویا (دنیا میں صرف) ایک شام یا صبح رہے تھے

Tafsir Ibn Kathir

أي إذا قاموا من قبورهم إلى المحشر يستقصرون مدة الحياة الدنيا حتى كأنها عندهم كانت عشية من يوم أو ضحى من يوم وقال جويبر عن الضحاك عن ابن عباس "كأنهم يوم يرونها لم يلبثوا إلا عشية أو ضحاها" أما عشية فما بين الظهر إلى غروب الشمس أو ضحاها ما بين طلوع الشمس إلى نصف النهار وقال قتادة: وقت الدنيا في أعين القوم حين عاينوا الآخرة. آخر تفسير سورة النازعات ولله الحمد والمنة.