VisualDhikr|
Al-Kawtharالكوثر

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

All surahs
108:1Graph

بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ إِنَّآ أَعْطَيْنَٰكَ ٱلْكَوْثَرَ

Innaa a'taina kal kauthar

Indeed, We have granted you, [O Muhammad], al-Kawthar.

(اے محمدﷺ) ہم نے تم کو کوثر عطا فرمائی ہے

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

يقول الله تعالى لنبيه محمد صلى الله عليه وسلم ممتنا عليه: { إِنَّا أَعْطَيْنَاكَ الْكَوْثَرَ } أي: الخير الكثير، والفضل الغزير، الذي من جملته، ما يعطيه الله لنبيه صلى الله عليه وسلم يوم القيامة، من النهر الذي يقال له { الكوثر } ومن الحوض طوله شهر، وعرضه شهر، ماؤه أشد بياضًا من اللبن، وأحلى من العسل، آنيته كنجوم السماء في كثرتها واستنارتها، من شرب منه شربة لم يظمأ بعدها أبدًا.

108:2Graph

فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَٱنْحَرْ

Fa salli li rabbika wanhar

So pray to your Lord and sacrifice [to Him alone].

تو اپنے پروردگار کے لیے نماز پڑھا کرو اور قربانی دیا کرو

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

ولما ذكر منته عليه، أمره بشكرها فقال: { فَصَلِّ لِرَبِّكَ وَانْحَرْ } خص هاتين العبادتين بالذكر، لأنهما من أفضل العبادات وأجل القربات.ولأن الصلاة تتضمن الخضوع [في] القلب والجوارح لله، وتنقلها في أنواع العبودية، وفي النحر تقرب إلى الله بأفضل ما عند العبد من النحائر، وإخراج للمال الذي جبلت النفوس على محبته والشح به.

108:3Graph

إِنَّ شَانِئَكَ هُوَ ٱلْأَبْتَرُ

Inna shani-aka huwal abtar

Indeed, your enemy is the one cut off.

کچھ شک نہیں کہ تمہارا دشمن ہی بےاولاد رہے گا

Tafsir al-Sa'di (Taysir al-Karim)

{ إِنَّ شَانِئَكَ } أي: مبغضك وذامك ومنتقصك { هُوَ الْأَبْتَرُ } أي: المقطوع من كل خير، مقطوع العمل، مقطوع الذكر.وأما محمد صلى الله عليه وسلم، فهو الكامل حقًا، الذي له الكمال الممكن في حق المخلوق، من رفع الذكر، وكثرة الأنصار، والأتباع صلى الله عليه وسلم.