بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ وَٱلْعَصْرِ
Wal' asr
By time,
عصر کی قسم
Tafsir al-Jalalayn
By Time! — or it ‘asr can mean the period from the declining of the sun to sunset or it may denote the afternoon prayer.
إِنَّ ٱلْإِنسَٰنَ لَفِى خُسْرٍ
Innal insaana lafee khusr
Indeed, mankind is in loss,
کہ انسان نقصان میں ہے
Tafsir al-Jalalayn
Verily man al-insān the generic is in a state of loss in all his bargaining
إِلَّا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّٰلِحَٰتِ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلْحَقِّ وَتَوَاصَوْا۟ بِٱلصَّبْرِ
Il lal lazeena aamanu wa 'amilus saali haati wa tawa saw bil haqqi wa tawa saw bis sabr
Except for those who have believed and done righteous deeds and advised each other to truth and advised each other to patience.
مگر وہ لوگ جو ایمان لائے اور نیک عمل کرتے رہے اور آپس میں حق (بات) کی تلقین اور صبر کی تاکید کرتے رہے
Tafsir al-Jalalayn
except those who believe and perform righteous deeds they are not in a state of loss and enjoin one another to follow the truth faith and enjoin one another to patience in maintaining obedience and in refraining from acts of disobedience.