VisualDhikr|

Mount Judiyy

View in graph
place

Mount Judiyy

الْجُودِيِّ

Mount Judiyy holds a deeply cherished and unique significance in Islamic tradition as the fabled resting place of Prophet Nuh's (Noah) Ark following the momentous Great Flood. After the world was cleansed, a pivotal moment of divine command ushered in a new beginning: [it was said, "O earth, swallow your water, and O sky, withhold [your rain]."]. Following this decree, as the overwhelming waters began their swift retreat and [the matter was accomplished], the majestic ark, a beacon of hope and survival, gently [came to rest on the [mountain of] Judiyy]. This marked not only the dramatic conclusion of a global deluge but also the dawn of a new chapter for humanity and all life. For believers, Mount Judiyy stands as an enduring testament to Allah's absolute power, His justice against disbelief, and His boundless mercy in granting new opportunities. It serves as a powerful reminder of divine intervention and the profound lessons embedded in the stories of the prophets.

Quran 1 verse

وَقِيلَ يَٰٓأَرْضُ ٱبْلَعِى مَآءَكِ وَيَٰسَمَآءُ أَقْلِعِى وَغِيضَ ٱلْمَآءُ وَقُضِىَ ٱلْأَمْرُ وَٱسْتَوَتْ عَلَى ٱلْجُودِىِّ وَقِيلَ بُعْدًا لِّلْقَوْمِ ٱلظَّٰلِمِينَ

Wa qeela yaaa ardubla'ee maaa'aki wa yaa samaaa'u aqi'ee wa gheedal maaa'u wa qudiyal amru wastawat 'alal joodiyyi wa qeela bu'dal lilqawmiz zaalimeen

And it was said, "O earth, swallow your water, and O sky, withhold [your rain]." And the water subsided, and the matter was accomplished, and the ship came to rest on the [mountain of] Judiyy. And it was said, "Away with the wrongdoing people."

اور حکم دیا گیا کہ اے زمین اپنا پانی نگل جا اور اے آسمان تھم جا۔ تو پانی خشک ہوگیا اور کام تمام کردیا گیا اور کشی کوہ جودی پر جا ٹھہری۔ اور کہہ دیا گیا کہ بےانصاف لوگوں پر لعنت

Commentary

Ma'arif-ul-Quran: At the end of the fourth verse (44), it was said that the heaven and the earth obeyed the orders and the matter of the flood was all over. The Ark of Sayyidna Nuh (علیہ السلام) came to rest on the Mount Judiyy and it was declared that the unjust people have been cast far ` away from the mercy of All...
Tafsir al-Jalalayn: And it was said ‘O earth swallow your waters that have sprung forth from you — and it reabsorbed it all except for what came down from the sky and formed rivers and seas — and O heaven abate!’ withhold the rain and it did. And the waters subsided decreased. And the affair was accomplished the matter...
Tafsir Ibn Kathir (English): The End of the Flood Allah, the Exalted, informs that when the people of the earth were all drowned, except for the people on the ship, He commanded the earth to swallow its water, which had sprang from it and gathered upon it. Then He commanded the sky to cease raining. وَغِيضَ الْمَآءُ (And the wa...

A detailed scholarly analysis for this topic is not yet available. Get in touch to request one.

Related Topics