VisualDhikr|

Zakat on Agriculture

View in graph
concept

Zakat on Agriculture

زكاة الزروع والثمار

Zakat on agriculture, known as *Zakat al-Zuru' wa al-Thimar*, is a beautiful manifestation of Islamic principles of gratitude and social responsibility. It refers to the obligatory charity levied on crops and fruits that are weighable, storable, and constitute a staple food, once they reach a specific minimum threshold (*nisaab*). This form of *zakat* encourages believers to recognize that all blessings come from Allah and to share His bounties with those less fortunate. The Quran beautifully reminds us to [give its due on the day of its harvest], highlighting the immediate connection between receiving a blessing and fulfilling one's obligation. It is also an act of purification for one's wealth and a means of fostering economic balance within the community, as Allah instructs us to [spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth]. This divine command emphasizes the importance of sharing the earth's produce. Ultimately, this *zakat* purifies one's earnings and contributes to the well-being of society, as Allah reminds us that [whatever good you send ahead for yourselves, you will find it with Allah], embodying the spirit of communal solidarity and care for the needy.

Zakat on agriculture, known in Islamic jurisprudence as Zakat al-Zuru' wa al-Thimar, stands as a cornerstone of the Islamic economic system, embodying deep principles of gratitude, purification, and social equity. Far from being a mere tax, it is a divinely ordained act of worship that connects the individual's prosperity to the well-being of the community. This article delves into the intricate details of this sacred obligation, exploring its scriptural foundations, the nuanced interpretations of various jurisprudential schools, and its practical implementation, demonstrating how Islam meticulously guides believers in fulfilling their duty to Allah and His creation through the bounty of the earth.

Foundational Principles and Divine Mandate

The obligation of Zakat al-Zuru' wa al-Thimar is firmly rooted in the Quran, establishing a direct link between receiving Allah's bounty from the earth and fulfilling one's duty of charity. The Quran commands believers to give its due on the day of its harvest, highlighting the immediacy and importance of this act of giving. This verse underlines the principle that blessings, once acquired, carry a corresponding responsibility to share with those in need. Furthermore, Allah instructs, spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth. This broader directive not only encompasses agricultural produce but also reinforces the idea that all wealth is ultimately from Allah, and a portion must be returned in charity. The spiritual incentive for this obedience is also clearly articulated: whatever good you send ahead for yourselves, you will find it with Allah, promising divine reward and the purification of one's wealth and soul. These verses collectively establish zakat on agricultural produce as an act of worship, gratitude, and a means of fostering economic balance and communal solidarity.

Defining the Scope: What is Subject to Agricultural Zakat?

A significant area of discussion among Islamic jurists concerns the specific types of agricultural produce subject to zakat. The schools of thought present differing interpretations regarding the breadth of this obligation.

The Hanbali school adopts a more restrictive approach, basing its position on a specific prophetic tradition. The Prophet (PBUH) reportedly commanded Abu Musa and Muadh not to take sadaqah (zakat) except from these four: wheat, barley, dates, and raisins mughni: vol 03 p003. This hadith limits the scope of agricultural zakat to these staple food items that are typically weighed and stored. Furthermore, the Hanbali school specifies that [seeds are not combined with legumes (for zakat calculation)]mughni: vol 03 p032, indicating precise rules for aggregation and calculation.

In contrast, the Hanafi school generally takes a broader view. Imam Abu Hanifa asserts that for both little and much of what the earth produces, the tenth (ushr) is obligatory, whether it was irrigated by surface water or by rain, with the exception of firewood, reeds, and grass hidaya: vol 01 p108. This comprehensive stance suggests that most forms of agricultural output are subject to zakat. However, even within the Hanafi school, there are nuances. If items like firewood, reeds, or grass are cultivated land specifically as a reed plantation, a tree plantation, or a grass field, then the tenth (ushr) is obligatory on its produce hidaya: vol 01 p108. This indicates that the purpose of cultivation can impact the obligation.

Abu Yusuf and Muhammad, two prominent students of Abu Hanifa, introduce further conditions. They state that [the tenth (ushr) is not obligatory except for produce that has a lasting fruit and reaches five `awsuq`]hidaya: vol 01 p108, thereby adding conditions of storability and a minimum threshold (nisab). They also explicitly hold that there is no tenth (ushr) on vegetables hidaya: vol 01 p108. Other specific items like sugarcane and dharira reeds, the tenth is due on them hidaya: vol 01 p109.

The issue of honey also reveals diverse opinions within the Hanafi school. Imam Abu Hanifa posits that for it (honey), the tenth is due, whether it is little or much, because no nisab is considered hidaya: vol 01 p109. Muhammad, however, sets a nisab for honey at five afraq, each farq being thirty-six ratl hidaya: vol 01 p109. Abu Yusuf offers multiple narrations for honey's nisab, mentioning five amna' hidaya: vol 01 p109, or that the value of five awsuq is considered hidaya: vol 01 p109, or even that nothing is due on it (honey) until it reaches ten waterskins hidaya: vol 01 p109. Notably, the Hanafi texts also cite Al-Shafi'i's view that honey is not obligatory because it originates from an animal, thus resembling silk hidaya: vol 01 p109, showcasing inter-madhab differences.

For items found in the mountains, such as wild honey and fruits, the Hanafi school generally holds that the tenth is due on it hidaya: vol 01 p109, although Abu Yusuf reportedly dissents, stating it is not obligatory (on mountain produce) due to the absence of the cause, which is productive land hidaya: vol 01 p109. Regarding items like saffron and cotton, Muhammad specifies a nisab based on their highest quantity of estimation (e.g., five loads for cotton, each load being three hundred mann, and for saffron, it is five amna') hidaya: vol 01 p109. Abu Yusuf, conversely, suggests that for items not measured by `wasq`, the tenth is due if their value reaches the value of five awsuq of the lowest measureable item, such as corn in our time hidaya: vol 01 p109.

Nisab and Rates of Zakat al-Zuru' wa al-Thimar

The determination of the minimum threshold (nisab) for agricultural produce and the rate of zakat payable are critical aspects of its application. As seen in the scope discussion, the Hanafi school presents varied views on the nisab, while the Hanbali school implicitly ties it to their specific four items.

For most agricultural produce, Abu Hanifa's principle that for both little and much... the tenth (ushr) is obligatory hidaya: vol 01 p108 suggests the absence of a specific nisab. However, Abu Yusuf and Muhammad explicitly require a nisab of [five `awsuq`]hidaya: vol 01 p108 for produce with lasting fruit, specifying that one `wasq` being sixty `sa'` by the Prophet's (PBUH) `sa'` hidaya: vol 01 p108. This `awsuq` standard is a widely recognized minimum threshold in Islamic jurisprudence for agricultural goods.

The rate of zakat on crops varies primarily based on the method of irrigation. The general principle is the payment of `ushr` (one-tenth or 10%). However, for land irrigated by a gharb, daliyah, or saniyah (i.e., requiring artificial effort and expense), half of the tenth is due on it hidaya: vol 01 p109. This means that for naturally irrigated land (e.g., by rain or rivers), the rate is 10%, while for artificially irrigated land, it is 5%. This distinction reflects a recognition of the labor and cost involved in cultivation. The Hanafi school also details specific scenarios where a double tithe is levied, such as on [Taghlibi tithe-land]hidaya: vol 01 p110, or land sold by a Muslim to a Dhimmi who is not from the Taghlibi tribe, according to Abu Yusuf hidaya: vol 01 p110. These increased rates reflect specific historical and legal contexts concerning land ownership and religious identity during certain periods. Conversely, such land may revert to a single tithe, for instance, if a Muslim buys it (i.e., Taghlibi land), or if a Taghlibi converts to Islam, it reverts to a single tithe according to Abu Yusuf hidaya: vol 01 p110, and Muhammad also held that if a Taghlibi buys land from a Muslim, only a single tithe is due on it hidaya: vol 01 p110.

Land Classification and Ownership's Impact on Zakat

The nature of the land and the status of its owner significantly influence the obligation and rate of Zakat al-Zuru' wa al-Thimar, particularly in the Hanafi school. Islamic law distinguishes between `ushr` (tithe) land and `kharaj` (land tax) land, each carrying different implications.

`Ushr` land is generally defined as land whose [inhabitants embraced Islam or was conquered by force and then distributed among the spoils of war (ghanimin)]hidaya: vol 02 p156. It also includes [any land that does not receive water from rivers, but from which a spring is extracted]hidaya: vol 02 p156. Land that has been [revived (i.e., cultivated from barren land)]hidaya: vol 04 p097 also becomes `ushr` land. Even if a Khitta house is converted into a garden, then 'Ushr (tithe) is due on it, provided it is irrigated with 'Ushri water hidaya: vol 01 p111. Furthermore, `ushr` is explicitly stated as due on the land of Muslim children and women hidaya: vol 01 p111, emphasizing its universal application to Muslim landowners regardless of age or gender.

`Kharaj` land, on the other hand, is land subject to a land tax. According to Abu Hanifa, if land belonged to a Muslim and he sold it to a Christian (meaning a Dhimmi other than a Taghlibi) and the latter took possession, then kharaj (land tax) is due on it hidaya: vol 01 p110. However, Muhammad held that such land remains tithe-land as it was hidaya: vol 01 p110. Abu Yusuf presented an intermediate view, stating that upon such land is double the tithe, and it is spent on the beneficiaries of kharaj hidaya: vol 01 p110.

The interplay of ownership and land type creates various scenarios: [If a Taghlibi owns tithe-land, then double the tithe is due from him] (hidaya: vol 01 p110). If a Dhimmi buys it (i.e., Taghlibi tithe-land from a Taghlibi), it remains as it was (with double tithe) according to them hidaya: vol 01 p110. If a Muslim acquires land previously subject to double tithe, for instance, [if a Muslim takes it by pre-emption (shufa'ah) or if it is returned to the seller due to a defective sale, it is tithe-land as it was (before the sale)] (hidaya: vol 01 p110). Conversely, Muhammad held that if a Taghlibi buys land from a Muslim, only a single tithe is due on it hidaya: vol 01 p110.

A foundational distinction is made between land and structures: The tithe (ushr) and land tax (kharaj) are obligatory on land but not on houses hidaya: vol 01 p107, clarifying that these agricultural levies apply solely to productive land.

Practicalities, Expenses, and Beneficiaries of Agricultural Zakat

Beyond the theoretical underpinnings, the practical implementation of Zakat al-Zuru' wa al-Thimar involves considerations of who is responsible for payment, what expenses can be deducted, and to whom the collected zakat should be distributed.

Regarding responsibility, the Hanbali school clarifies that its 'ushr (tithe) is upon the one who sold it (the fruit of his date palms) mughni: vol 03 p086, and generally, its Zakat is upon him (the seller) mughni: vol 03 p012. This indicates that the obligation falls upon the owner and producer of the crop at the time of harvest or sale.

A key point of divergence concerns the deduction of cultivation expenses. The Hanafi school explicitly states that for everything the land produces from which the tithe (ushr) is due, the wages of workers and the expense of oxen are not to be calculated in it hidaya: vol 01 p110. This means that zakat is levied on the gross produce, without allowing for the deduction of costs incurred in farming, reflecting a robust obligation on the bounty itself.

The Hanbali school offers some flexibility for the owner's personal consumption, stating that there is no harm (it is permissible) for them to eat from it what is customarily eaten, and it will not be counted against them mughni: vol 03 p016. This acknowledges the practical necessity and custom of consuming a portion of one's harvest. Furthermore, if he (the owner) estimates himself and takes up to that amount, it is permissible mughni: vol 03 p016, allowing for a degree of self-assessment under certain conditions.

In terms of financial precedence, the Hanafi school establishes that the tithe (ushr) on what is produced takes precedence over the right of the mortgagee because it is attached to the asset itself hidaya: vol 04 p130. This highlights the divine nature of the zakat obligation, placing it before other financial claims on the produce.

Concerning the beneficiaries, Muhammad within the Hanafi school offers two narrations: in one, the tithe is spent on the beneficiaries of charity (sadaqat), and in another, it is spent on the beneficiaries of kharaj hidaya: vol 01 p110. Abu Yusuf also held that the double tithe from certain Dhimmi landowners is spent on the beneficiaries of kharaj hidaya: vol 01 p110. These varying narrations suggest different classifications of beneficiaries for agricultural zakat, though it generally aligns with the broader categories of those deserving of charity and public welfare.

Spiritual Enrichment and Socio-Economic Balance

Ultimately, Zakat al-Zuru' wa al-Thimar transcends its legal dimensions to serve as a profound spiritual and socio-economic pillar of Islam. The Quranic directive to spend from the good things which you have earned and from that which We have produced for you from the earth is a constant reminder that all produce is a gift from Allah. By giving zakat, the believer acknowledges Allah's dominion, expresses gratitude, and purifies their earnings. This act of giving is not merely a financial transaction but a spiritual investment, as whatever good you send ahead for yourselves, you will find it with Allah.

The meticulous rules detailed by the madhabs, from defining the scope of liable produce to determining rates and beneficiaries, ensure that this essential duty is fulfilled systematically. By requiring a share of the earth's bounty to be redistributed, Zakat al-Zuru' wa al-Thimar plays a vital role in alleviating poverty, fostering community solidarity, and maintaining economic equilibrium, embodying Islam's holistic approach to wealth, charity, and societal welfare. It is a powerful illustration of how divine commands are operationalized through detailed jurisprudence to achieve both individual purification and collective prosperity.

Fiqh Rulings — 2 madhabs

Hanafi

wajib

According to Muhammad (may Allah have mercy on him), it (land sold by a Muslim to a Dhimmi non-Taghlibi) remains tithe-land as it was.

وعند محمد رحمه الله هي عشرية على حالها

hidaya: vol 01 p110

wajib

And what is irrigated by a *gharb*, *daliyah*, or *saniyah*, half of the tenth is due on it.

وما سقي بغرب أو دالية أو سانية ففيه نصف العشر

hidaya: vol 01 p109

wajib

If a Muslim owns a Khitta house and converts it into a garden, then 'Ushr (tithe) is due on it, provided it is irrigated with 'Ushri water.

وإذا كانت لمسلم دار خطة فجعلها بستانا فعليه العشر معناه إذا سقاه بماء العشر

hidaya: vol 01 p111

And it is reported from Abu Yusuf that it is not obligatory (on mountain produce) due to the absence of the cause, which is productive land.

وعن أبي يوسف أنه لا يجب لانعدام السبب وهو الأرض النامية

hidaya: vol 01 p109

wajib

The tithe (ushr) on what is produced takes precedence over the right of the mortgagee because it is attached to the asset itself.

العشر فيما يخرج مقدم على حق المرتهن لتعلقه بالعين

hidaya: vol 04 p130

wajib

According to Abu Yusuf (may Allah have mercy on him), upon it (land sold by a Muslim to a Dhimmi non-Taghlibi) is double the tithe, and it is spent on the beneficiaries of kharaj.

وعند أبي يوسف رحمه الله عليه العشر مضاعفا ويصرف مصارف الخراج

hidaya: vol 01 p110

wajib

And from him (Abu Yusuf), another narration mentions five *amna'* (as the *nisab* for honey).

وعنه خمسة أمناء

hidaya: vol 01 p109

wajib

Imam Abu Hanifa (may Allah have mercy on him) stated that for both little and much of what the earth produces, the tenth (ushr) is obligatory, whether it was irrigated by surface water or by rain, with the exception of firewood, reeds, and grass.

قال أبو حنيفة رحمه الله في قليل ما أخرجته الأرض وكثيره العشر سواء سقى سيحا أو سقته السماء إلا الحطب والقصب والحشيش

hidaya: vol 01 p108

wajib

If a Muslim takes it (land previously sold by a Muslim to a Dhimmi) by pre-emption (shufa'ah) or if it is returned to the seller due to a defective sale, it is tithe-land as it was (before the sale).

فإن أخذها منه مسلم بالشفعة أو ردت على البائع لفساد البيع فهي عشرية كما كانت

hidaya: vol 01 p110

wajib

And from Muhammad (may Allah have mercy on him), it is reported that the *nisab* (for honey) is five *afraq*, each *farq* being thirty-six *ratl*, because this is the maximum by which it is measured.

وعن محمد رحمه الله خمسة أفراق كل فرق ستة وثلاثون رطلا لأنه أقصى ما يقدر به

hidaya: vol 01 p109

wajib

And for honey, the tenth is due if it is taken from land subject to the tenth.

وفي العسل العشر إذا أخذ من أرض العشر

hidaya: vol 01 p109

wajib

If a Taghlibi owns tithe-land, then double the tithe is due from him.

تغلبي له أرض عشر فعليه العشر مضاعفا

hidaya: vol 01 p110

wajib

In one narration (from Muhammad regarding the tithe), it is spent on the beneficiaries of charity (sadaqat), and in another narration, it is spent on the beneficiaries of kharaj.

في رواية يصرف مصارف الصدقات وفي رواية يصرف مصارف الخراج

hidaya: vol 01 p110

wajib

And the `ushr` (tithe) is obligatory on it (the revived land).

ويجب فيه العشر

hidaya: vol 04 p097

wajib

If a Dhimmi buys it (i.e., Taghlibi tithe-land from a Taghlibi), it remains as it was (with double tithe) according to them.

فإن اشتراها منه ذمي فهي على حالها عندهم

hidaya: vol 01 p110

wajib

The tithe (ushr) and land tax (kharaj) are obligatory on land but not on houses.

وجب العشر والخراج في الأرض دون الدار

hidaya: vol 01 p107

mubah

And they both (Abu Yusuf and Muhammad) said that the tenth (ushr) is not obligatory except for produce that has a lasting fruit and reaches five `awsuq` (plural of `wasq`), with one `wasq` being sixty `sa'` by the Prophet's (PBUH) `sa'`. (Meaning, not paying if these conditions are not met is permissible).

وقالا لا يجب العشر إلا فيما له ثمرة باقية إذا بلغ خمسة أوسق والوسق ستون صاعا بصاع النبي عليه الصلاة والسلام

hidaya: vol 01 p108

wajib

Then, according to Abu Hanifa (may Allah have mercy on him), the tenth is due on it (honey), whether it is little or much, because no *nisab* is considered.

ثم عند أبي حنيفة رحمه الله يجب فيه العشر قل أو كثر لأنه لا يعتبر النصاب

hidaya: vol 01 p109

wajib

Any land whose inhabitants embraced Islam or was conquered by force and then distributed among the spoils of war (ghanimin) is 'ushr land.

كل أرض أسلم أهلها أو فتحت عنوة وقسمت بين الغانمين فهي أرض عشر

hidaya: vol 02 p156

Al-Shafi'i (may Allah have mercy on him) said it is not obligatory because it originates from an animal, thus resembling silk.

وقال الشافعي رحمه الله لا يجب لأنه متولد من الحيوان فأشبه الإبريسم

hidaya: vol 01 p109

wajib

However, if one cultivates land specifically as a reed plantation, a tree plantation, or a grass field, then the tenth (ushr) is obligatory on its produce.

حتى لو اتخذها مقصبة أو مشجرة أو منبتا للحشيش يجب فيها العشر

hidaya: vol 01 p108

wajib

For everything the land produces from which the tithe (ushr) is due, the wages of workers and the expense of oxen are not to be calculated in it.

وكل شيء أخرجته الأرض مما فيه العشر لا يحتسب فيه أجر العمال ونفقة البقر

hidaya: vol 01 p110

wajib

And for what is found in the mountains, such as honey and fruits, the tenth is due on it.

وما يوجد في الجبال من العسل والثمار ففيه العشر

hidaya: vol 01 p109

wajib

Muhammad (may Allah have mercy on him) said that the tenth is due if the output reaches five measures of the highest quantity by which its type is estimated; thus, for cotton, it is five loads, each load being three hundred *mann*, and for saffron, it is five *amna'.*

وقال محمد رحمه الله يجب العشر إذا بلغ الخارج خمسة أعداد من أعلى ما يقدر به نوعه فاعتبر في القطن خمسة أحمال كل حمل ثلثمائة منء وفي الزعفران خمسة أمناء

hidaya: vol 01 p109

wajib

Abu Yusuf (may Allah have mercy on him) said that it (land bought by a Muslim from a Taghlibi, or owned by a Taghlibi who converts to Islam) reverts to a single tithe.

وقال أبو يوسف رحمه الله يعود إلى عشر واحد

hidaya: vol 01 p110

mubah

And according to them both (Abu Yusuf and Muhammad), there is no tenth (ushr) on vegetables. (Meaning, not paying ushr on vegetables is permissible).

وليس في الخضروات عندهما عشر

hidaya: vol 01 p108

wajib

As for sugarcane and *dharira* reeds, the tenth is due on them.

أما قصب السكر وقصب الذريرة ففيهما العشر

hidaya: vol 01 p109

wajib

And it is reported from Abu Yusuf (may Allah have mercy on him) that for it (honey), the value of five *awsuq* is considered, as is his principle.

وعن أبي يوسف رحمه الله أنه يعتبر فيه قيمة خمسة أوسق كما هو أصله

hidaya: vol 01 p109

wajib

Abu Yusuf (may Allah have mercy on him) said that for things not measured by *wasq*, like saffron and cotton, the tenth is due on them if their value reaches the value of five *awsuq* of the lowest measureable item, such as corn in our time.

وقال أبو يوسف رحمه الله فيما لا يوسق كالزعفران والقطن يجب فيه العشر إذا بلغت قيمته قيمة خمسة أوسق من أدنى ما يوسق كالذرة في زماننا

hidaya: vol 01 p109

wajib

'Ushr (tithe) is due on the land of Muslim children and women.

على الصبي والمرأة إذا كانا من المسلمين العشر

hidaya: vol 01 p111

wajib

If land belonged to a Muslim and he sold it to a Christian (meaning a Dhimmi other than a Taghlibi) and the latter took possession, then according to Abu Hanifa (may Allah have mercy on him), kharaj (land tax) is due on it.

ولو كانت الأرض لمسلم باعها من نصراني يريد به ذميا غير تغلبي وقبضها فعليه الخراج عند أبي حنيفة رحمه الله

hidaya: vol 01 p110

wajib

And any land that does not receive water from rivers, but from which a spring is extracted, is 'ushr land.

ومالم يصل إليها ماء الأنهار واستخرج منها عين فهي أرض عشر

hidaya: vol 02 p156

wajib

According to Muhammad (may Allah have mercy on him), if a Taghlibi buys land from a Muslim, only a single tithe is due on it.

أن فيما اشتراه التغلبي من المسلم عشرا واحدا

hidaya: vol 01 p110

And it is reported from him (Abu Yusuf) that nothing is due on it (honey) until it reaches ten waterskins.

وعنه أنه لا شيء فيه حتى يبلغ عشر قرب

hidaya: vol 01 p109

Hanbali

wajib

He (the Prophet) commanded them (Abu Musa and Muadh) not to take sadaqah (zakat) except from these four: wheat, barley, dates, and raisins.

فأمرهم أن لا يأخذوا الصدقة إلا من هذه الأربعة: الحنطة، والشعير، والتمر، والزبيب

mughni: vol 03 p003

mubah

And if he (the owner) estimates himself and takes up to that amount, it is permissible.

وإن خرص هو وأخذ بقدر ذلك، جاز

mughni: vol 03 p016

haram

Seeds are not combined with legumes (for zakat calculation).

البزور فلا تضم إلى القطنيات

mughni: vol 03 p032

mubah

And there is no harm (it is permissible) for them to eat from it what is customarily eaten, and it will not be counted against them.

ولا بأس أن يأكلوا منه ما جرت العادة بأكله، ولا يحتسب عليهم.

mughni: vol 03 p016

wajib

Its 'ushr (tithe) is upon the one who sold it (the fruit of his date palms).

عشره على الذي باعه.

mughni: vol 03 p086

wajib

And its Zakat is upon him (the seller).

وزكاتها عليه

mughni: vol 03 p012