Al-Qari'ah
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
بِسْمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحْمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ ٱلْقَارِعَةُ
Al qaari'ah
The Striking Calamity -
کھڑ کھڑانے والی
مَا ٱلْقَارِعَةُ
Mal qaariah
What is the Striking Calamity?
کھڑ کھڑانے والی کیا ہے؟
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا ٱلْقَارِعَةُ
Wa maa adraaka mal qaari'ah
And what can make you know what is the Striking Calamity?
اور تم کیا جانوں کھڑ کھڑانے والی کیا ہے؟
يَوْمَ يَكُونُ ٱلنَّاسُ كَٱلْفَرَاشِ ٱلْمَبْثُوثِ
Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
It is the Day when people will be like moths, dispersed,
(وہ قیامت ہے) جس دن لوگ ایسے ہوں گے جیسے بکھرے ہوئے پتنگے
وَتَكُونُ ٱلْجِبَالُ كَٱلْعِهْنِ ٱلْمَنفُوشِ
Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
And the mountains will be like wool, fluffed up.
اور پہاڑ ایسے ہو جائیں گے جیسے دھنکی ہوئی رنگ برنگ کی اون
فَأَمَّا مَن ثَقُلَتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
Then as for one whose scales are heavy [with good deeds],
تو جس کے (اعمال کے) وزن بھاری نکلیں گے
فَهُوَ فِى عِيشَةٍ رَّاضِيَةٍ
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
He will be in a pleasant life.
وہ دل پسند عیش میں ہو گا
وَأَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَٰزِينُهُۥ
Wa amma man khaffat mawa zeenuh
But as for one whose scales are light,
اور جس کے وزن ہلکے نکلیں گے
فَأُمُّهُۥ هَاوِيَةٌ
Fa-ummuhu haawiyah
His refuge will be an abyss.
اس کا مرجع ہاویہ ہے
وَمَآ أَدْرَىٰكَ مَا هِيَهْ
Wa maa adraaka maa hiyah
And what can make you know what that is?
اور تم کیا سمجھے کہ ہاویہ کیا چیز ہے؟
نَارٌ حَامِيَةٌۢ
Naarun hamiyah
It is a Fire, intensely hot.
دہکتی ہوئی آگ ہے