Attempted Killing/Burning of Abraham
محاولة قتل إبراهيم
The attempted burning of Prophet Abraham (peace be upon him) is a profound event in Islamic tradition, showcasing his unwavering monotheistic faith against the prevalent idolatry of his time. After Abraham challenged his people's worship of idols, even demonstrating their powerlessness, their response was one of extreme hostility. Overwhelmed by anger, [they said, "Burn him and support your gods - if you are to act"]. Following their decision, [they said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire"], intending to make an example of him and eradicate his message. However, the Almighty intervened miraculously. Instead of consuming him, the fire was commanded to be [coolness and safety for Abraham]. This incredible act of divine salvation is mentioned in the Quran, stating that [Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe]. This miraculous preservation serves as a powerful reminder of Allah's absolute power and protection for those who sincerely uphold His Oneness, inspiring hope and steadfastness in the hearts of believers throughout history.
Quran 3 verses
قَالُوا۟ حَرِّقُوهُ وَٱنصُرُوٓا۟ ءَالِهَتَكُمْ إِن كُنتُمْ فَٰعِلِينَ
Qaaloo harriqooho wansurooo aalihatakum in kuntum faa'ileen
They said, "Burn him and support your gods - if you are to act."
(تب وہ) کہنے لگے کہ اگر تمہیں (اس سے اپنے معبود کا انتقام لینا اور) کچھ کرنا ہے تو اس کو جلا دو اور اپنے معبودوں کی مدد کرو
Commentary
فَمَا كَانَ جَوَابَ قَوْمِهِۦٓ إِلَّآ أَن قَالُوا۟ ٱقْتُلُوهُ أَوْ حَرِّقُوهُ فَأَنجَىٰهُ ٱللَّهُ مِنَ ٱلنَّارِ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ
Famaa kaana jawaaba qawmiheee illaaa an qaaluqtuloohu aw harriqoohu faanjaahul laahu minan naar; inna fee zaalika la Aayaatil laqawminy yu'minoon
And the answer of Abraham's people was not but that they said, "Kill him or burn him," but Allah saved him from the fire. Indeed in that are signs for a people who believe.
تو اُن کی قوم کے لوگ جواب میں بولے تو یہ بولے کہ اُسے مار ڈالو یا جلا دو۔ مگر خدا نے اُن کو آگ (کی سوزش) سے بچالیا۔ جو لوگ ایمان رکھتے ہیں اُن کے لئے اس میں نشانیاں ہیں
Commentary
قَالُوا۟ ٱبْنُوا۟ لَهُۥ بُنْيَٰنًا فَأَلْقُوهُ فِى ٱلْجَحِيمِ
Qaalub noo lahoo bun yaanan fa alqoohu fil jaheem
They said, "Construct for him a furnace and throw him into the burning fire."
وہ کہنے لگے کہ اس کے لئے ایک عمارت بناؤ پھر اس کو آگ کے ڈھیر میں ڈال دو
Commentary
A detailed scholarly analysis for this topic is not yet available. Get in touch to request one.