VisualDhikr|

Dry Ablution

View in graph
concept

Dry Ablution

تَيَمُّم

Tayammum, or dry ablution, beautifully illustrates the profound ease and mercy embedded within Islamic practice. This symbolic purification uses clean earth or dust, serving as a substitute for *wudu* (minor ablution) or *ghusl* (major ablution) when water is unavailable or its use could cause harm, such as due to illness or during travel. It ensures believers can always prepare for prayer and other acts of worship, regardless of their physical circumstances. The Quran directly addresses this, stating, [if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]]. This divine concession highlights Islam's practicality and flexibility, emphasizing that sincere intention is paramount. Allah Himself declares that [He does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful], making Tayammum a profound sign of His boundless compassion and care for humanity.

Tayammum, or dry ablution, stands as a profound illustration of divine mercy and the inherent ease within Islamic law. It is a symbolic purification performed with clean earth or dust, serving as a divinely sanctioned substitute for wudu (minor ablution) or ghusl (major ablution) when water is either unavailable or its use would cause harm, such as in cases of illness or during travel. This concession ensures that believers can always fulfill the prerequisites for prayer and other acts of worship, transcending physical limitations. The Quran directly addresses this, establishing the conditions and procedure for tayammum, thereby emphasizing Islam's practicality and flexibility, where sincere intention remains paramount. As Allah declares, He does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful, marking tayammum as a powerful testament to His boundless compassion and care for humanity.

Foundations in Revelation: The Quranic Mandate for Tayammum

The divine sanction for tayammum is explicitly laid out in the Quran, particularly in two pivotal verses, and prayer,...](5:6). These verses not only introduce tayammum but also detail the specific circumstances under which it becomes permissible, alongside the method of its performance.

In Surah An-Nisa, Allah instructs believers, ]. Tafsir al-Jalalayn clarifies that "contacted women" (lāmastum) can refer to touching with the hand or other skin parts, as per Ibn 'Umar and Imam al-Shafi'i, while Ibn 'Abbas interprets it as sexual intercourse, leading to janabah (major impurity). Ma'arif-ul-Quran explains that janabah is a ritual impurity requiring a bath (ghusl), while coming from the privy refers to "minor impurity" (hadath asghar) requiring wudu. The verse then offers tayammum as an alternative in both scenarios if water is unavailable or its use is detrimental.

Building upon this, Surah Al-Ma'idah reiterates and confirms the ruling, stating, prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janabah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it]. Ibn Kathir notes that this verse commands wudu for prayer, which is an obligation for the impure and a recommendation for the pure. Both and prayer,...](5:6) highlight the specific conditions for tayammum: illness (where water use would aggravate it), being on a journey, or being in a state of minor or major impurity and not finding water.

A key phrase in both verses is . This verse encapsulates the spirit of Islamic legislation, emphasizing ease, purification, and the completion of divine favor. Ibn Kathir explains that this statement clarifies Allah's intention to alleviate hardship, offering tayammum as a means of purification and mercy. Ma'arif-ul-Quran further comments that this provision of tayammum is a unique blessing granted exclusively to the community of Prophet Muhammad ﷺ.

Prophetic Elaboration and Practice: The Sunnah of Tayammum

The Quranic injunctions are further illuminated and concretized by the Sunnah of the Prophet Muhammad ﷺ, which provides practical guidance on the performance and scope of tayammum. The tafsir commentaries frequently reference hadith to clarify ambiguities and establish the Prophetic practice.

One of the most significant narrations concerning tayammum comes from Aisha . She recounts an incident during a journey where she lost her necklace, causing the Prophet ﷺ and his companions to stop in a place without water. When the time for prayer arrived, and no water was found, they prayed without ablution. Upon their complaint to the Prophet, the verses of tayammum were revealed. This hadith, as noted by Ibn Kathir, is explicitly tied to the revelation of the tayammum verses in Surah An-Nisa and Surah Al-Ma'idah, demonstrating that tayammum was a direct divine response to a practical need faced by the early Muslim community. Usayd bin Hudayr remarked to Aisha, "May Allah bless you with a good reward, for by Allah, never did a difficulty happen in connection with you, but Allah made an escape from it for you, and brought Allah's Blessings for the Muslims" , underscoring the universal benefit of this concession.

Another crucial hadith involves Ammar bin Yasir, clarifying the method of tayammum. Abu Musa Al-Ash`ari engaged in a discussion with `Abdullah bin Mas`ud regarding tayammum when water is unavailable for a junub (one in a state of major impurity). `Abdullah initially opined against praying without water, but Abu Musa reminded him of Ammar's account (Bukhari 7:13, 7:14). Ammar, when he became junub on an expedition, rolled himself in the dust like an animal. Upon returning, the Prophet ﷺ corrected him, demonstrating the correct procedure: he [lightly stroked the earth with his hand once and blew it off, then passed his (left) hand over the back of his right hand or his (right) hand over the back of his left hand and then passed them over his face]. This hadith, cited by Ibn Kathir, firmly establishes that tayammum involves a single strike on the earth to wipe the face and hands, contrary to a more elaborate full-body dusting that Ammar initially performed. It also confirms that tayammum suffices for both minor and major impurities.

The Prophet's statement, [Clean earth is pure for the Muslim, even if he does not find water for ten years. When he finds water, let him use it for his skin, for this is better](Ibn Kathir, quoting Abu Dharr, Tirmidhi), emphasizes the enduring validity of tayammum when water is absent and its temporary nature, giving way to water purification when available. This reinforces the principle of ease and flexibility, allowing worship to continue without undue hardship.

Scholarly Interpretations: Expanding on Quran and Sunnah

Scholars of Tafsir have meticulously unpacked the Quranic verses and Prophetic traditions to provide detailed interpretations and derive further rulings. Their commentaries clarify terminology, reconcile apparent differences, and extrapolate principles for diverse situations.

The phrase (sa'īdan ṭayyiban) is a central point of discussion. Ibn Kathir explains "clean earth" to mean dust, noting that if any other substance could be used for tayammum, the Prophet ﷺ would have mentioned it. Ma'arif-ul-Quran echoes this, highlighting that "land mass and dust are available everywhere," affirming the widespread applicability of this provision. However, the Hanafi school, as stated in their fiqh, allows tayammum with "anything that is of the earth's kind, such as soil, sand, stone, gypsum, quicklime, kohl, and arsenic," showing a broader interpretation of sa'īd than just loose dust, while Abu Yusuf specifically allowed only soil and sand. In contrast, Imam Shafi'i is noted to hold that tayammum is permissible only with "fertile soil."

Regarding the scope of tayammum, the Quranic command to ] is interpreted by Ibn Kathir to mean that tayammum is a substitute for normal ablution, not that it replicates all its parts. He notes that "it is sufficient in Tayammum to just wipe the face and hands, as the consensus concurs." This is further supported by the Ammar hadith, where the Prophet ﷺ demonstrated wiping only the face and hands. The Hanafi school specifies that tayammum consists of "two strikes: with one, he wipes his face, and with the other, he wipes his hands up to the elbows," and requires "complete coverage (of the wiped areas) is necessary... because it takes the place of Wudu." This demonstrates how the general Quranic command is made precise through Sunnah and fiqh.

The conditions for tayammum, such as illness or journey, are also subject to scholarly elucidation. Ibn Kathir clarifies that illness permitting tayammum includes any condition where water would aggravate the ailment, harm a body part, or prolong recovery. Some scholars, he notes, generalize this to any illness, based on the broad wording of the ayah. The Hanafi position confirms this, stating that "if a person in a state of major impurity (junub) fears that performing ghusl would kill them or make them sick due to cold, they should perform Tayammum with pure earth." This includes a person within the city, not just a traveler.

The intention (niyyah) for tayammum is also a point of discussion. The Hanafi fiqh states that "intention is an obligation (fard) in tayammum." However, "it is not stipulated to intend tayammum specifically for minor impurity or major impurity; this is the soundest position in the madhhab." This means a general intention for purity or the permissibility of prayer is sufficient. This nuanced understanding ensures ease without compromising the spiritual essence of the act.

Legal Dimensions: Fiqh Rulings on Tayammum

The fiqh schools, building on the Quran and Sunnah, have developed detailed rulings governing tayammum, addressing various scenarios and practical considerations. These rulings demonstrate the operationalization of divine commands into specific legal guidelines.

Conditions for Permissibility: The primary conditions for *tayammum* are the unavailability of water or the inability to use it due to harm. The Hanafi school stipulates that "whoever does not find water, whether he is a traveler or outside the city with about a mile or more between him and the city, should perform Tayammum with pure earth." If one "strongly believes there is water nearby, it is not permissible for him to perform tayammum until he searches for it," but "it is not obligatory... if he does not strongly believe that there is water nearby." If a companion has water, one "should ask him for it before performing tayammum." These rulings provide practical thresholds and guidelines for determining water unavailability.

Scope of Tayammum: The Hanafi school holds that "minor impurity (*hadath) and major impurity (janaba) are treated the same in this regard (Tayammum), as are menstruation (hayd) and post-natal bleeding (nifas)." This means tayammum can substitute for both wudu and ghusl under the specified conditions. Furthermore, with a single tayammum*, "one may pray as many obligatory and supererogatory prayers as they wish," indicating its comprehensive purifying effect for the period of its validity.

Procedure of Tayammum: The Hanafi school explicitly outlines the procedure: "Tayammum consists of two strikes: with one, he wipes his face, and with the other, he wipes his hands up to the elbows." It also stresses that "complete coverage (of the wiped areas) is necessary" and that "one should intertwine the fingers and remove rings to complete the wiping." This precise method ensures adherence to the Prophetic practice, as demonstrated in the Ammar hadith.

Specific Scenarios: Fiqh addresses unique situations where *tayammum might be permissible. For instance, "a healthy person in the city may perform tayammum if a funeral prayer is present and someone else is the guardian, and they fear that if they engage in purification, they will miss the prayer." Similar allowances are made for Eid prayer. However, "it is not permissible for the guardian (wali) to perform tayammum in this situation," highlighting the specific conditions. If an Imam or follower loses purification during Eid prayer, they may perform tayammum* and continue. These examples illustrate the flexibility and prioritization of collective worship.

Invalidators and Delays: The Hanafi school also notes that "if a person who performed tayammum sees water during his prayer, his prayer is invalidated." This underscores the temporary nature of *tayammum* and its replacement by water purification as soon as water becomes available. Regarding delaying prayer, Abu Hanifa and Abu Yusuf hold that "it is mandatory (hatm) to delay the prayer for one who lacks water but hopes to find it" until the end of its time. This reflects a preference for water purification if there's a reasonable expectation of finding it.

Spiritual Significance: Ease, Mercy, and Gratitude

Beyond its legal technicalities, tayammum carries profound spiritual significance. It embodies Allah's boundless mercy (rahmah) and His desire to facilitate, rather than burden, His servants. The Quranic statement is a recurring theme in Islamic jurisprudence, and tayammum is a prime example of its application.

Ma'arif-ul-Quran explains that the Shari'ah of Islam is distinguished by its ease, and tayammum is a part of this "golden chain." It is presented as a "great favour granted by Allah Almighty that He, in His mercy, has made something else to take the place of water, something which is much more easily available than water." This recognition of human limitations and the provision of a practical alternative fosters gratitude and strengthens faith.

The fact that tayammum makes ritual purity accessible even in dire circumstances means that believers can always maintain their connection with Allah through prayer. The hadith about the earth being made a masjid and its dust a purifier for the Ummah of Muhammad ﷺ (Ibn Kathir, quoting Hudhayfah and Jabir) highlights this exclusivity and privilege. It underscores the universal applicability of Islamic worship, unconstrained by geographical or material limitations.

Furthermore, tayammum serves as a reminder that the essence of worship lies in sincere intention and submission to Allah's commands, even when the outward forms are simplified. It purifies not only the body but also the heart, instilling humility and reliance on divine grace. As Ibn Kathir notes, "a part of His pardoning and forgiving is that He allows you to use Tayammum and to pray after using it when there is no water, to make things easy for you." This concession reinforces the understanding that purity in Islam is holistic, encompassing both the physical and the spiritual, and always facilitated by divine mercy.

In conclusion, tayammum is far more than a mere ritual substitution; it is a powerful demonstration of Islam's practical wisdom, divine mercy, and unwavering commitment to facilitating worship for all believers. Rooted in explicit Quranic injunctions and meticulously elaborated by Prophetic Sunnah, it is further refined by the diverse interpretations and rulings of Islamic jurisprudence. From the initial revelation in response to a practical need to its detailed legal framework, tayammum stands as an enduring testament to the ease and compassion embedded within Islamic practice, ensuring that the path to purification and prayer remains accessible under virtually any circumstance, fostering gratitude and strengthening the believer's bond with Allah.

Quran — 2 verses

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَقْرَبُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَأَنتُمْ سُكَٰرَىٰ حَتَّىٰ تَعْلَمُوا۟ مَا تَقُولُونَ وَلَا جُنُبًا إِلَّا عَابِرِى سَبِيلٍ حَتَّىٰ تَغْتَسِلُوا۟ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ ٱللَّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا

yaaa aiyuhal lazeena aamanoo laa taqrabus Salaata wa antum sukaaraa hatta ta'lamoo ma taqooloona wa la junuban illaa 'aabiree sabeelin hatta taghtasiloo; wa in kuntum mardaaa aw 'alaa safarin aw jaaa'a ahadum minkum minal ghaaa'iti aw laamastumun nisaaa'a falam tajidoo maaa'an fatayam mamoo sa'eedan taiyiban famsahoo biwujoohikum wa aideekum; innal laaha kaana 'Afuwwan Ghafooraa

O you who have believed, do not approach prayer while you are intoxicated until you know what you are saying or in a state of janabah, except those passing through [a place of prayer], until you have washed [your whole body]. And if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and find no water, then seek clean earth and wipe over your faces and your hands [with it]. Indeed, Allah is ever Pardoning and Forgiving.

مومنو! جب تم نشے کی حالت میں ہو تو جب تک (ان الفاظ کو) جو منہ سے کہو سمجھنے (نہ) لگو نماز کے پاس نہ جاؤ اور جنابت کی حالت میں بھی (نماز کے پاس نہ جاؤ) جب تک کہ غسل (نہ) کرلو ہاں اگر بحالت سفر رستے چلے جارہے ہو اور پانی نہ ملنے کے سبب غسل نہ کرسکو تو تیمم کرکے نماز پڑھ لو) اور اگر تم بیمار ہو سفر میں ہو یا تم میں سے کوئی بیت الخلاء سے ہو کر آیا ہو یا تم عورتوں سے ہم بستر ہوئے ہو اور تمہیں پانی نہ ملے تو پاک مٹی لو اور منہ اور ہاتھوں پر مسح (کرکے تیمم) کرلو بےشک خدا معاف کرنے والا اور بخشنے والا ہے

Commentary

Ma'arif-ul-Quran: The Background of this Revelation This is about an incident relating to Sayyidna Ali رضی اللہ تعالیٰ عنہ which has been mentioned in Tirmidhi. It was before liquor was forbidden that Sayyidna ` Abdul-Rahman ibn ` Awf ؓ had invited some Companions for dinner at this home. As customary, liquor was ser...
Tafsir al-Jalalayn: O you who believe draw not near to prayer that is do not perform prayer whilst you are inebriated by a drink this was revealed concerning being drunk during the congregational prayer; until you know what you are saying when you have sobered up; nor whilst you are defiled as a result of sexual penetr...
Tafsir Ibn Kathir (English): The Prohibition of Approaching Prayer When Drunk or Junub Allah forbade His believing servants from praying while drunk, for one does not know the meaning of what he is saying in that state, and He forbade them from attending the Masjids while sexually impure, except when one is just passing through...

يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓا۟ إِذَا قُمْتُمْ إِلَى ٱلصَّلَوٰةِ فَٱغْسِلُوا۟ وُجُوهَكُمْ وَأَيْدِيَكُمْ إِلَى ٱلْمَرَافِقِ وَٱمْسَحُوا۟ بِرُءُوسِكُمْ وَأَرْجُلَكُمْ إِلَى ٱلْكَعْبَيْنِ وَإِن كُنتُمْ جُنُبًا فَٱطَّهَّرُوا۟ وَإِن كُنتُم مَّرْضَىٰٓ أَوْ عَلَىٰ سَفَرٍ أَوْ جَآءَ أَحَدٌ مِّنكُم مِّنَ ٱلْغَآئِطِ أَوْ لَٰمَسْتُمُ ٱلنِّسَآءَ فَلَمْ تَجِدُوا۟ مَآءً فَتَيَمَّمُوا۟ صَعِيدًا طَيِّبًا فَٱمْسَحُوا۟ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُم مِّنْهُ مَا يُرِيدُ ٱللَّهُ لِيَجْعَلَ عَلَيْكُم مِّنْ حَرَجٍ وَلَٰكِن يُرِيدُ لِيُطَهِّرَكُمْ وَلِيُتِمَّ نِعْمَتَهُۥ عَلَيْكُمْ لَعَلَّكُمْ تَشْكُرُونَ

Yaaa aiyuhal lazeena aamanoo izaa qumtum ilas Salaati faghsiloo wujoohakum wa Aidiyakum ilal maraafiqi wamsahoo biru'oosikum wa arjulakum ilal ka'bayn; wa in kuntum junuban fattahharoo; wain kuntum mardaaa aw'alaa safarin aw jaaa'a ahadum minkum minal ghaaa'iti aw laamastumunnisaaa'a falam tajidoo maaa'an fatayammamoo sa'eedan taiyiban famsahoo biwujoohikum wa aideekum minh; ma yureedul laahu liyaj'ala 'alaikum min harajinw wa laakidy yureedu liyutahhirakum wa liyutimma m'matahoo 'alaikum la'allakum tashkuroon

O you who have believed, when you rise to [perform] prayer, wash your faces and your forearms to the elbows and wipe over your heads and wash your feet to the ankles. And if you are in a state of janabah, then purify yourselves. But if you are ill or on a journey or one of you comes from the place of relieving himself or you have contacted women and do not find water, then seek clean earth and wipe over your faces and hands with it. Allah does not intend to make difficulty for you, but He intends to purify you and complete His favor upon you that you may be grateful.

مومنو! جب تم نماز پڑھنے کا قصد کیا کرو تم منہ اور کہنیوں تک ہاتھ دھو لیا کرو اور سر کا مسح کر لیا کرو اور ٹخنوں تک پاؤں (دھو لیا کرو) اور اگر نہانے کی حاجت ہو تو (نہا کر) پاک ہو جایا کرو اور اگر بیمار ہو یا سفر میں ہو یا کوئی تم میں سے بیت الخلا سے ہو کر آیا ہو یا تم عورتوں سے ہم بستر ہوئے ہو اور تمہیں پانی نہ مل سکے تو پاک مٹی لو اور اس سے منہ اور ہاتھوں کا مسح (یعنی تیمم) کر لو۔ خدا تم پر کسی طرح کی تنگی نہیں کرنا چاہتا بلکہ یہ چاہتا ہے کہ تمہیں پاک کرے اور اپنی نعمتیں تم پر پوری کرے تاکہ تم شکر کرو

Commentary

Ma'arif-ul-Quran: Some injunctions of the Shariah concerning the conduct of worldly life, choices in marriage and food appeared in the previous verses. This verse mentions some injunctions relating to ` Ibadat, acts of worship like Salah, Wudu, Mash مسح ، Tayammum, Ghusl and Taharah
Tafsir al-Jalalayn: O you who believe when you stand up that is when you intend to go to pray and you are in a state of ritual impurity wash your faces and your hands up to the elbows that is including them the elbows as is clarified in the Sunna; and wipe your heads the bā’ in bi-ru’ūsikum is for ‘adherence’ that is t...
Tafsir Ibn Kathir (English): The Order to Perform Wudu Allah said, إِذَا قُمْتُمْ إِلَى الصَّلوةِ (When you stand for (intend to offer) the Salah,) Allah commanded performing Wudu' for the prayer. This is a command of obligation in the case of impurity, and in the case of purity, it is merely a recommendation. It was said that ...
Hadith — 3 traditions
Sahih al-Bukhari 7:13sahih

حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ حَفْصٍ، قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ، حَدَّثَنَا الأَعْمَشُ، قَالَ سَمِعْتُ شَقِيقَ بْنَ سَلَمَةَ، قَالَ كُنْتُ عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى أَرَأَيْتَ يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ إِذَا أَجْنَبَ فَلَمْ يَجِدْ، مَاءً كَيْفَ يَصْنَعُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لاَ يُصَلِّي حَتَّى يَجِدَ الْمَاءَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَكَيْفَ تَصْنَعُ بِقَوْلِ عَمَّارٍ حِينَ قَالَ لَهُ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم ‏ "‏ كَانَ يَكْفِيكَ ‏"‏ قَالَ أَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِذَلِكَ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى فَدَعْنَا مِنْ قَوْلِ عَمَّارٍ، كَيْفَ تَصْنَعُ بِهَذِهِ الآيَةِ فَمَا دَرَى عَبْدُ اللَّهِ مَا يَقُولُ فَقَالَ إِنَّا لَوْ رَخَّصْنَا لَهُمْ فِي هَذَا لأَوْشَكَ إِذَا بَرَدَ عَلَى أَحَدِهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَدَعَهُ وَيَتَيَمَّمَ‏.‏ فَقُلْتُ لِشَقِيقٍ فَإِنَّمَا كَرِهَ عَبْدُ اللَّهِ لِهَذَا قَالَ نَعَمْ‏.‏

Narrated Shaqiq bin Salama:I was with `Abdullah and Abu Musa; the latter asked the former, "O Abu `Abdur-Rahman! What is your opinion if somebody becomes Junub and no water is available?" `Abdullah replied, "Do not pray till water is found." Abu Musa said, "What do you say about the statement of `Ammar (who was ordered by the Prophet (ﷺ) to perform Tayammum). The Prophet (ﷺ) said to him: "Perform Tayammum and that would be sufficient." `Abdullah replied, "Don't you see that `Umar was not satisfied by `Ammar's statement?" Abu- Musa said, "All right, leave `Ammar's statement, but what will you say about this verse (of Tayammum)?" `Abdullah kept quiet and then said, "If we allowed it, then they would probably perform Tayammum even if water was available, if one of them found it (water) cold." The narrator added, "I said to Shaqiq, "Then did `Abdullah dislike to perform Tayammum because of this?" He replied, "Yes

ہم سے عمر بن حفص نے بیان کیا کہ کہا ہم سے میرے والد حفص بن غیاث نے، کہا کہ ہم سے اعمش نے بیان کیا، کہا کہ میں نے شقیق بن سلمہ سے سنا، انہوں نے کہا کہ میں عبداللہ ( عبداللہ بن مسعود ) اور ابوموسیٰ اشعری کی خدمت میں تھا، ابوموسیٰ نے پوچھا کہ ابوعبدالرحمٰن! آپ کا کیا خیال ہے کہ اگر کسی کو غسل کی حاجت ہو اور پانی نہ ملے تو وہ کیا کرے۔ عبداللہ نے فرمایا کہ اسے نماز نہ پڑھنی چاہیے۔ جب تک اسے پانی نہ مل جائے۔ ابوموسیٰ نے کہا کہ پھر عمار کی اس روایت کا کیا ہو گا جب کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے کہا تھا کہ تمہیں صرف ( ہاتھ اور منہ کا تیمم ) کافی تھا۔ ابن مسعود رضی اللہ عنہما نے فرمایا کہ تم عمر رضی اللہ عنہ کو نہیں دیکھتے کہ وہ عمار کی اس بات پر مطمئن نہیں ہوئے تھے۔ پھر ابوموسیٰ نے کہا کہ اچھا عمار کی بات کو چھوڑو لیکن اس آیت کا کیا جواب دو گے ( جس میں جنابت میں تیمم کرنے کی واضح اجازت موجود ہے ) عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما اس کا کوئی جواب نہ دے سکے۔ صرف یہ کہا کہ اگر ہم اس کی بھی لوگوں کو اجازت دے دیں تو ان کا حال یہ ہو جائے گا کہ اگر کسی کو پانی ٹھنڈا معلوم ہوا تو اسے چھوڑ دیا کرے گا۔ اور تیمم کر لیا کرے گا۔ ( اعمش کہتے ہیں کہ ) میں نے شقیق سے کہا کہ گویا عبداللہ نے اس وجہ سے یہ صورت ناپسند کی تھی۔ تو انہوں نے جواب دیا کہ ہاں۔

Sahih al-Bukhari 7:14sahih

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلاَمٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الأَعْمَشِ، عَنْ شَقِيقٍ، قَالَ كُنْتُ جَالِسًا مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى الأَشْعَرِيِّ فَقَالَ لَهُ أَبُو مُوسَى لَوْ أَنَّ رَجُلاً أَجْنَبَ، فَلَمْ يَجِدِ الْمَاءَ شَهْرًا، أَمَا كَانَ يَتَيَمَّمُ وَيُصَلِّي فَكَيْفَ تَصْنَعُونَ بِهَذِهِ الآيَةِ فِي سُورَةِ الْمَائِدَةِ ‏{‏فَلَمْ تَجِدُوا مَاءً فَتَيَمَّمُوا صَعِيدًا طَيِّبًا‏}‏ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ لَوْ رُخِّصَ لَهُمْ فِي هَذَا لأَوْشَكُوا إِذَا بَرَدَ عَلَيْهِمُ الْمَاءُ أَنْ يَتَيَمَّمُوا الصَّعِيدَ‏.‏ قُلْتُ وَإِنَّمَا كَرِهْتُمْ هَذَا لِذَا قَالَ نَعَمْ‏.‏ فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ بَعَثَنِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي حَاجَةٍ فَأَجْنَبْتُ، فَلَمْ أَجِدِ الْمَاءَ، فَتَمَرَّغْتُ فِي الصَّعِيدِ كَمَا تَمَرَّغُ الدَّابَّةُ، فَذَكَرْتُ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ أَنْ تَصْنَعَ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ فَضَرَبَ بِكَفِّهِ ضَرْبَةً عَلَى الأَرْضِ ثُمَّ نَفَضَهَا، ثُمَّ مَسَحَ بِهَا ظَهْرَ كَفِّهِ بِشِمَالِهِ، أَوْ ظَهْرَ شِمَالِهِ بِكَفِّهِ، ثُمَّ مَسَحَ بِهِمَا وَجْهَهُ فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَفَلَمْ تَرَ عُمَرَ لَمْ يَقْنَعْ بِقَوْلِ عَمَّارٍ وَزَادَ يَعْلَى عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ شَقِيقٍ كُنْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ وَأَبِي مُوسَى فَقَالَ أَبُو مُوسَى أَلَمْ تَسْمَعْ قَوْلَ عَمَّارٍ لِعُمَرَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بَعَثَنِي أَنَا وَأَنْتَ فَأَجْنَبْتُ فَتَمَعَّكْتُ بِالصَّعِيدِ، فَأَتَيْنَا رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَخْبَرْنَاهُ فَقَالَ ‏"‏ إِنَّمَا كَانَ يَكْفِيكَ هَكَذَا ‏"‏‏.‏ وَمَسَحَ وَجْهَهُ وَكَفَّيْهِ وَاحِدَةً

Narrated Al-A`mash:Shaqiq said, "While I was sitting with `Abdullah and Abu Musa Al-Ash`ari, the latter asked the former, 'If a person becomes Junub and does not find water for one month, can he perform Tayammum and offer his prayer?' (He replied in the negative). Abu Musa said, 'What do you say about this verse from Sura "Al-Ma'ida": When you do not find water then perform Tayammum with clean earth? `Abdullah replied, 'If we allowed it then they would probably perform Tayammum with clean earth even if water were available but cold.' I said to Shaqiq, 'You then disliked to perform Tayammum because of this?' Shaqiq said, 'Yes.' (Shaqiq added), "Abu Musa said, 'Haven't you heard the statement of `Ammar to `Umar? He said: I was sent out by Allah's Messenger (ﷺ) for some job and I became Junub and could not find water so I rolled myself over the dust (clean earth) like an animal does, and when I told the Prophet (ﷺ) of that he said, 'Like this would have been sufficient.' The Prophet (ﷺ) (saying so) lightly stroked the earth with his hand once and blew it off, then passed his (left) hand over the back of his right hand or his (right) hand over the back of his left hand and then passed them over his face.' So `Abdullah said to Abu- Musa, 'Don't you know that `Umar was not satisfied with `Ammar's statement?' " Narrated Shaqiq: While I was with `Abdullah and Abu Musa, the latter said to the former, "Haven't you heard the statement of `Ammar to `Umar? He said, "Allah's Messenger (ﷺ) sent you and me out and I became Junub and rolled myself in the dust (clean earth) (for Tayammum). When we came to Allah's Apostle I told him about it and he said, 'This would have been sufficient,' passing his hands over his face and the backs of his hands once only

ہم سے محمد بن سلام نے بیان کیا، کہا ہمیں ابومعاویہ نے خبر دی اعمش سے، انہوں نے شقیق سے، انہوں نے بیان کیا کہ میں عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہ اور ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ کی خدمت میں حاضر تھا۔ ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہا سے کہا کہ اگر ایک شخص کو غسل کی حاجت ہو اور مہینہ بھر پانی نہ پائے تو کیا وہ تیمم کر کے نماز نہ پڑھے؟ شقیق کہتے ہیں کہ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما نے جواب دیا کہ وہ تیمم نہ کرے اگرچہ وہ ایک مہینہ تک پانی نہ پائے ( اور نماز موقوف رکھے ) ابوموسیٰ رضی اللہ عنہ نے اس پر کہا کہ پھر سورۃ المائدہ کی اس آیت کا کیا مطلب ہو گا ”اگر تم پانی نہ پاؤ تو پاک مٹی پر تیمم کر لو۔“ عبداللہ بن مسعود رضی اللہ عنہما بولے کہ اگر لوگوں کو اس کی اجازت دے دی جائے تو جلد ہی یہ حال ہو جائے گا کہ جب ان کو پانی ٹھنڈا معلوم ہو گا تو وہ مٹی سے تیمم ہی کر لیں گے۔ اعمش نے کہا میں نے شقیق سے کہا تو تم نے جنبی کے لیے تیمم اس لیے برا جانا۔ انہوں نے کہا ہاں۔ پھر ابوموسیٰ اشعری رضی اللہ عنہ نے فرمایا کہ کیا آپ کو عمار کا عمر بن خطاب رضی اللہ عنہ کے سامنے یہ قول معلوم نہیں کہ مجھے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے کسی کام کے لیے بھیجا تھا۔ سفر میں مجھے غسل کی ضرورت ہو گئی، لیکن پانی نہ ملا۔ اس لیے میں مٹی میں جانور کی طرح لوٹ پوٹ لیا۔ پھر میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اس کا ذکر کیا۔ تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ تمہارے لیے صرف اتنا کرنا کافی تھا۔ اور آپ نے اپنے ہاتھوں کو زمین پر ایک مرتبہ مارا پھر ان کو جھاڑ کر بائیں ہاتھ سے داہنے کی پشت کو مل لیا یا بائیں ہاتھ کا داہنے ہاتھ سے مسح کیا۔ پھر دونوں ہاتھوں سے چہرے کا مسح کیا۔ عبداللہ نے اس کا جواب دیا کہ آپ عمر کو نہیں دیکھتے کہ انہوں نے عمار کی بات پر قناعت نہیں کی تھی۔ اور یعلیٰ ابن عبید نے اعمش کے واسطہ سے شقیق سے روایت میں یہ زیادتی کی ہے کہ انہوں نے کہا کہ میں عبداللہ اور ابوموسیٰ کی خدمت میں تھا اور ابوموسیٰ نے فرمایا تھا کہ آپ نے عمر سے عمار کا یہ قول نہیں سنا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے اور آپ کو بھیجا۔ پس مجھے غسل کی حاجت ہو گئی اور میں نے مٹی میں لوٹ پوٹ لیا۔ پھر میں رات رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے صورت حال کے متعلق ذکر کیا تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ تمہیں صرف اتنا ہی کافی تھا اور اپنے چہرے اور ہتھیلیوں کا ایک ہی مرتبہ مسح کیا۔

Sahih al-Bukhari 67:99sahih

حَدَّثَنِي عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ، حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، عَنْ هِشَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ ـ رضى الله عنها ـ أَنَّهَا اسْتَعَارَتْ مِنْ أَسْمَاءَ قِلاَدَةً، فَهَلَكَتْ، فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَاسًا مِنْ أَصْحَابِهِ فِي طَلَبِهَا، فَأَدْرَكَتْهُمُ الصَّلاَةُ فَصَلَّوْا بِغَيْرِ وُضُوءٍ، فَلَمَّا أَتَوُا النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم شَكَوْا ذَلِكَ إِلَيْهِ، فَنَزَلَتْ آيَةُ التَّيَمُّمِ‏.‏ فَقَالَ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ جَزَاكِ اللَّهُ خَيْرًا، فَوَاللَّهِ مَا نَزَلَ بِكِ أَمْرٌ قَطُّ، إِلاَّ جَعَلَ لَكِ مِنْهُ مَخْرَجًا، وَجُعِلَ لِلْمُسْلِمِينَ فِيهِ بَرَكَةٌ‏.‏

Narrated `Aisha:That she borrowed a necklace from Asma' and then it got lost. So Allah's Messenger (ﷺ) sent some people from his companions in search of it. In the meantime the stated time for the prayer became due and they offered their prayer without ablution. When they came to the Prophet, they complained about it to him, so the Verse regarding Tayammum was revealed . Usaid bin Hudair said, "(O `Aisha!) may Allah bless you with a good reward, for by Allah, never did a difficulty happen in connection with you, but Allah made an escape from it for you, and brought Allah's Blessings for the Muslims

مجھ سے عبید بن اسمعیل نے بیان کیا، کہا ہم سے ابواسامہ نے بیان کیا، ان سے ہشام بن عروہ نے، ان سے ان کے والد نے اور ان سے عائشہ رضی اللہ عنہا نے بیان کیا کہ انہوں نے ( اپنی بہن ) اسماء رضی اللہ عنہا سے ایک ہار عاریۃ لے لیا تھا، راستے میں وہ گم ہو گیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنے صحابہ میں سے کچھ آدمیوں کو اسے تلاش کرنے کے لیے بھیجا۔ تلاش کرتے ہوئے نماز کا وقت ہو گیا ( اور پانی نہیں تھا ) اس لیے انہوں نے وضو کے بغیر نماز پڑھی۔ پھر جب وہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں واپس ہوئے تو آپ کے سامنے یہ شکوہ کیا۔ اس پر تیمم کی آیت نازل ہوئی۔ اسید بن حضیر رضی اللہ عنہ نے کہا کہ اے عائشہ! اللہ تمہیں بہتر بدلہ دے۔ واللہ! جب بھی آپ پر کوئی مشکل آن پڑتی ہے تو اللہ تعالیٰ نے تم سے اسے دور کیا اور مزید برآں یہ کہ مسلمانوں کے لیے برکت اور بھلائی ہوئی۔

Fiqh Rulings — 1 madhab

Hanafi

mubah

If he performs tayammum before asking for water, it is valid according to Abu Hanifa.

ولو تيمم قبل الطلب أجزأه عند أبي حنيفة رحمه الله تعالى

hidaya: vol 01 p027

Abu Yusuf, may Allah have mercy on him, said that he is considered to have performed tayammum.

وقال أبو يوسف رحمه الله هو متيمم

hidaya: vol 01 p025

haram

If he strongly believes there is water nearby, it is not permissible for him to perform tayammum until he searches for it.

وإن غلب على ظنه أن هناك ماء ms0020 لم يجز له أن يتيمم حتى يطلبه

hidaya: vol 01 p027

wajib

Minor impurity (hadath) and major impurity (janaba) are treated the same in this regard (Tayammum), as are menstruation (hayd) and post-natal bleeding (nifas).

والحديث والجنابة فيه سواء وكذا الحيض والنفاس

hidaya: vol 01 p023

wajib

If a person in a state of major impurity (junub) fears that performing ghusl would kill them or make them sick due to cold, they should perform Tayammum with pure earth.

ولو خاف الجنب إن اغتسل أن يقتله البرد أو يمرضه يتيمم بالصعيد

hidaya: vol 01 p023

Zufar, may Allah have mercy on him, said that his tayammum becomes invalid.

وقال زفر رحمه الله بطل تيممه

hidaya: vol 01 p025

mubah

If one intends purity or the permissibility of prayer, it is sufficient.

ثم إذا نوى الطهارة أو استباحة الصلاة أجزأه

hidaya: vol 01 p025

haram

If one refuses to give water except for its fair price, and he has the means to pay for it, then his tayammum is not valid.

ولو أبي أن يعطيه إلا بثمن المثل وعنده ثمنه لا يجزئه التيمم

hidaya: vol 01 p027

haram

And they (Abu Yusuf and Muhammad) said, he should not perform tayammum.

وقالا لا يتيمم

hidaya: vol 01 p025

haram

One should not perform tayammum for Friday prayer even if they fear missing it by performing ablution.

ولا يتيمم للجمعة وإن خاف الفوت لو توضأ

hidaya: vol 01 p025

It is not stipulated to intend tayammum specifically for minor impurity or major impurity; this is the soundest position in the madhhab.

ولا يشترط نية التيمم للحدث أو للجنابة هو الصحيح من المذهب

hidaya: vol 01 p025

mubah

If he is denied the water, he should perform tayammum.

فإن منعه منه تيمم

hidaya: vol 01 p027

wajib

According to Abu Hanifa and Abu Yusuf, in a narration outside the main foundational texts, it is mandatory (hatm) to delay the prayer for one who lacks water but hopes to find it.

وعن أبي حنيفة وأبي يوسف رحمهما الله تعالى في غير رواية الأصول أن التأخير حتم

hidaya: vol 01 p025

wajib

And if one is within the city, it is likewise permissible according to Abu Hanifa, may Allah have mercy on him (referring to a junub fearing death or illness from cold).

ولو كان في المصر فكذلك عند أبي حنيفة رحمه الله تعالى

hidaya: vol 01 p023

fard

Tayammum consists of two strikes: with one, he wipes his face, and with the other, he wipes his hands up to the elbows.

والتيمم ضربتان يمسح بإحداهما وجهه وبالأخرى يديه إلى المرفقين

hidaya: vol 01 p023

fard

Intention is an obligation (fard) in tayammum.

والنية فرض في التيمم

hidaya: vol 01 p025

mustahabb

It is recommended for one who lacks water but hopes to find it, to delay the prayer until the end of its time. If they find water, they perform ablution; otherwise, they perform tayammum and pray.

ويستحب لعادم الماء وهو يرجوه أن يؤخر الصلاة إلى آخر الوقت فإن وجد الماء توضأ وإلا تيمم وصلى

hidaya: vol 01 p025

mubah

He is not obligated to bear an excessive price increase.

ولا يلزمه تحمل الغبن الفاحش

hidaya: vol 01 p027

mubah

Imam Shafi'i, may Allah have mercy on him, said that tayammum is not permissible except with fertile soil.

وقال الشافعي رحمه الله لا يجوز إلا بالتراب المنبت

hidaya: vol 01 p025

mubah

According to Abu Hanifa and Muhammad, may Allah have mercy on them, tayammum is permissible with anything that is of the earth's kind, such as soil, sand, stone, gypsum, quicklime, kohl, and arsenic.

ويجوز التيمم عند أبي حنيفة ومحمد رحمهما الله بكل ما كان من جنس الأرض كالتراب والرمل والحجر والجص والنورة والكحل والزرنيخ

hidaya: vol 01 p025

mubah

A healthy person in the city may perform tayammum if a funeral prayer is present and someone else is the guardian, and they fear that if they engage in purification, they will miss the prayer.

ويتيمم الصحيح في المصر إذا حضرت جنازة والولي غيره فخاف إن اشتغل بالطهارة أن تفوته الصلاة

hidaya: vol 01 p025

mubah

Likewise, if one attends the Eid prayer and fears that if they engage in purification, they will miss the Eid prayer, they may perform tayammum.

وكذا من حضر العبد فخاف إن اشتغل بالطهارة أن يفوته العيد يتيمم

hidaya: vol 01 p025

haram

It is not permissible for the guardian (wali) to perform tayammum in this situation (for a funeral prayer).

لا يجوز للولي

hidaya: vol 01 p025

mubah

If the Imam or a follower loses their purification during the Eid prayer, they should perform tayammum and continue their prayer, according to Abu Hanifa.

وإن أحدث الإمام أو المقتدي في صلاة العيد تيمم وبنى عند أبي حنيفة رحمه الله تعالى

hidaya: vol 01 p025

mubah

One may pray as many obligatory and supererogatory prayers as they wish with their tayammum.

ويصلى بتيممه ما شاء من الفرائض والنوافل

hidaya: vol 01 p025

wajib

If his companion has water, he should ask him for it before performing tayammum.

وإن كان مع رفيقه ماء طلب منه قبل أن يتيمم

hidaya: vol 01 p027

wajib

Whoever does not find water, whether he is a traveler or outside the city with about a mile or more between him and the city, should perform Tayammum with pure earth.

ومن لم يجد ماء وهو مسافر أو خارج المصر بينه وبين المصر نحو ميل أو أكثر يتيمم بالصعيد

hidaya: vol 01 p023

wajib

One should intertwine the fingers and remove rings to complete the wiping.

يخلل الأصابع وينزع الخاتم ليتم المسح

hidaya: vol 01 p023

If a Christian performs tayammum intending Islam, then converts to Islam, he is not considered to have performed tayammum according to Abu Hanifa and Muhammad, may Allah have mercy on them.

فإن تيمم نصراني يريد به الإسلام ثم أسلم لم يكن متيمما عند أبي حنيفة ms0018 ومحمد رحمهما الله

hidaya: vol 01 p025

mubah

It is not obligatory for one performing tayammum to search for water if he does not strongly believe that there is water nearby.

وليس على المتيمم طلب الماء إذا لم يغلب على ظنه أن بقربه ماء

hidaya: vol 01 p027

mubah

Likewise, it is permissible to perform tayammum with dust even when able to find solid earth, according to Abu Hanifa and Muhammad, may Allah have mercy on them.

وكذا يجوز بالغبار مع القدرة على الصعيد عند أبي حنيفة ومحمد رحمهما الله

hidaya: vol 01 p025

wajib

Complete coverage (of the wiped areas) is necessary in the apparent narration, because it takes the place of Wudu.

ولا بد من الإستيعاب في ظاهر الرواية لقيامه مقام الوضوء

hidaya: vol 01 p023

haram

And they (Abu Yusuf and Muhammad) said it is not valid.

وقالا لا يجزئه

hidaya: vol 01 p027

wajib

Then he should search for water for a distance of a 'ghalwa' (arrow's shot) and not extend to a mile, so that he does not get separated from his companions.

ثم يطلب مقدار الغلوة ولا يبلغ ميلا كيلا ينقطع عن رفقته

hidaya: vol 01 p027

wajib

One must only perform tayammum with pure earth.

ولا يتيمم إلا بصعيد طاهر

hidaya: vol 01 p025

makruh

If a person who performed tayammum sees water during his prayer, his prayer is invalidated.

فإن رأى المتيمم الماء في صلاته بطلت

hidaya: vol 01 p058

If a Muslim performs tayammum, then apostatizes, then reverts to Islam, his tayammum remains valid.

فإن تيمم مسلم ثم ارتد ثم أسلم فهو على تيممه

hidaya: vol 01 p025

According to Abu Hanifa, may Allah have mercy on him, it is not stipulated that the material used for tayammum must have dust on it.

ثم لا يشترط أن يكون عليه غبار عند أبي حنيفة رحمه الله

hidaya: vol 01 p025

mubah

Abu Yusuf said that tayammum is not permissible except with soil and sand.

وقال أبو يوسف لا يجوز إلا بالتراب والرمل

hidaya: vol 01 p025

Zufar, may Allah Almighty have mercy on him, said that intention is not an obligation (fard) in tayammum.

وقال زفر رحمه الله تعالى ليست بفرض

hidaya: vol 01 p025

Related Topics